Ричард Карл Лаймон — «Дом Зверя»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дом Зверя читать онлайн

Обложка книги Дом Зверя
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Продолжение культового романа - "Подвал"Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Давай не будем мешкать."

"Кивнув, хотя и понимая, что в темноте он этого не увидит, Тайлер крепче сжала его руку и зашагала вперед. Плечо наткнулось на стену. Она свернула направо и продолжала идти.

Еще один выстрел эхом прокатился по туннелю, а затем - еще четыре или пять подряд.

Да что же там происходит?

- Господи, - пробормотал Капитан Фрэнк.

Тайлер остановилась. Она ожидала еще выстрелов, но слышала лишь стук собственного сердца и учащенное дыхание старика.

- Странное дело, - сказала она.

Его ладонь в ее руке была горячей и скользкой.

Не выпуская ее, она двинулась дальше. Водя из стороны в сторону пистолетом, она периодически натыкалась рукой на земляные стены. Костяшки пальцев перемазались в глине. Она взяла немного в сторону.

Как жаль, что они оставили фонарь.

Со светом они бы давно уже выбрались из этого туннеля, а не шарились вслепую по изгибам да поворотам.

Им давно пора было добраться до конца.

Но туннель казался бесконечным.

Эйб шагал впереди, Джек замыкал. Они шли по коридору второго этажа.

Все двери там были закрыты. Возле каждой Эйб останавливался и, прижавшись спиной к стене, дергал за ручку. Все оказались заперты

В конце коридора он шепнул Джеку:

- Вышибаем, начиная с лестницы.

Они были уже на полпути обратно, как вдруг в двадцати футах впереди распахнулась дверь. Они присели и прицелились.

- Мы выходим, - Эйб узнал хриплый голос Мэгги Катч. - Не стреляйте в нас.

- Выходите медленно, - сказал Эйб. - Держите руки на виду, и лучше, если они будут пустыми.

Из-за двери вышла молодая женщина. Позади шла Мэгги, обхватив женщину одной рукой за шею, а другой - приставив к ее голове револьвер. На руках женщина несла младенца - тот сосредоточенно теребил бретельку ее ночнушки.

- Бросайте пушки, - велела Мэгги.

- Сама бросай, - ответил Эйб. - И руки за голову.

- Я ей мозги вышибу.

У Эйба засосало под ложечкой. Без оружия они окажутся в полной власти Катчихи. Он не сомневался, что как только они бросят револьверы, она откроет огонь.

- Ты умрешь, - сказал Джек, - прежде чем она упадет на пол.

- Давайте обойдемся без стрельбы, - сказал Эйб. - Просто отпусти женщину с ребенком, и можешь идти. Мы не попытаемся тебя остановить.

- За дурочку меня держите? - спросила Катч. - Бросайте пушки, пока я не досчитала до трех, не то худо будет. Раз.

- Не делай этого, - предупредил Эйб.

- Не надо, пожалуйста, - взмолилась женщина и прижала ребенка к груди.

- Два, - сказала Катч.