Кира Черри — «Договор на сто дней»: читать онлайн бесплатно полную версию

Договор на сто дней читать онлайн

Обложка книги Договор на сто дней
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мы с отцом недавно переехали, и благодаря его другу я поступила в элитную частную школу, хотя мы далеко не богачи. Я сразу не вписалась в их пафосные ряды и очень быстро стала посмешищем. Но все пошло еще хуже, когда я перешла дорогу «королю школы» Лукасу. Он высокомерный хам, между нами сразу образовалась неприязнь. По моей вине разбит его дорогой гаджет, и он требует возмещения. Зная, что я из бедной семьи, Лукас предлагает мне расплатиться не деньгами, а заключить «Договор на сто дней», согласно которому я стану его «девочкой на побегушках»…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все ребята сразу замолчали, уставившись на меня. Во рту тут же пересохло от его недружелюбного тона. После того раза, как я послала его в библиотеке, мы так и не разговаривали, словно не обращали внимания друг на друга.

– Что? – переспросила, стараясь отвечать ровным тоном, чтобы скрыть волнение.

– Ты вся сияешь от радости. Сегодня твой день рождения?

Я смотрела на Лукаса, пытаясь понять, какое ему дело. Его лицо застыло в равнодушной маске, он буравил меня взглядом.

– Нет, – сухо ответила я и отвела взгляд, давая понять, что не намерена поддерживать с ним беседу.

– А когда у тебя день рождения? – поинтересовался Картер.

– Зимой, а у тебя?

– У меня летом, – улыбнулся он.

Ребята тут же подхватили тему и начали обсуждать дни рождения, рассказывая всякие смешные истории, и кто что кому дарил. Только Лукас все также молчал, не принимая участия в разговоре, странно поглядывая на меня время от времени.

Воодушевленная, после уроков я отправилась домой готовиться к предстоящему свиданию. Я небрежно уложила волосы, слегка завив концы, чтобы Картер не думал, что я слишком старалась для него.

Затем нанесла неброский макияж. Картер скинул сообщение с адресом кафе, написав, что будет ждать меня к шести вечера.

Я планировала приехать чуть позже на пятнадцать-двадцать минут, хотя к половине шестого я уже была собрана. Я все крутилась у зеркала, осматривая себя с ног до головы, выискивая недостатки. Убедившись, что выгляжу отлично со всех сторон, я порхала по комнате от радости, что вот-вот пойду на свидание с первым красавчиком школы.

Я даже написала своей лучшей подруге сообщение об этом событии с кучей радостных смайликов.

Выйдя из такси в шесть двадцать, я огляделась. Кафе находилось в светлом двухэтажном здании в центре города. В этом районе я была всего несколько раз. Судя по вывескам, первый этаж занимал ресторан, а на втором было то самое кафе.

Я зашла внутрь и поднялась по большой широкой лестнице. Интерьер кафе был выполнен в красно-белых тонах. Помещение небольшое, но просторное и светлое.

До меня донеслась негромкая музыка. Я заметила около десяти квадратных столов и несколько игровых автоматов. Ребята сидели на диване, заняв сразу несколько столиков.

Я глубоко вздохнула и прошла в зал. Мои маленькие каблучки стучали по плитке, выложенной на полу. Медленно подходя к ребятам, я искала глазами Картера. Вдруг заметила Лукаса, сидевшего с краю вместе с какой-то девушкой, они о чем-то тихо переговаривались.