Юлия Удалова — «Дочь моего врага. Цвет горечавки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дочь моего врага. Цвет горечавки читать онлайн

Обложка книги Дочь моего врага. Цвет горечавки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Я держал тебя на руках, завернутую в одеяльце. Ты гулила и тянула ко мне крошечные ладони.Все, чего хотел раненый зверь внутри меня — вышвырнуть тебя в открытое окно. Но ты улыбнулась мне. И я не смог, обрекая тебя на незавидную судьбу.Мог ли я подумать, что через много лет не узнаю тебя в той, что излечит моё пожранное ненавистью сердце?Той, что станет моим смыслом.Той, что я любой ценой поклянусь спасти.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — А ну-ка пойдёмте со мной!

Дальнейшее напоминало сон наяву, потому что в действительности все не может складываться настолько удачно! Делл Делмари практически за ручку привел меня в кабинет мистера Ригана и заявил, что тот должен принять меня без вопросов.

— Вообще-то я уже нашел уборщицу и без вашей помощи, уважаемый мистер Делмари, — ядовито заявил управляющий. — Заниматься подбором персонала — моя прямая обязанность, точно так же, как ваша — преподавать зелья. Я же не лезу в ваши занятия, так и вы, будьте добры, не лезьте не в своё дело!

— Мистер Риган, я что-то непонятное сейчас сказал? — вскинулся Делл.

 — Еще раз повторяю, вы примете эту девушку с проживанием и это не обсуждается.

Он снял очки, в упор уставившись на управляющего, а я поразилась — без очков Делл Делмари выглядел совершенно другим человеком — жестоким, холодным, повелительным господином. Управляющий, не выдержав его взгляда, отступил.

— Хорошо, пусть у нас в штате числятся две уборщицы, — кивнул Риган со скрытой ехидцей.

 — Пусть даже с проживанием, пусть… Только вот жалование я не могу ей назначить больше, чем тридцать сов!

Вот подлец, Абигейл он отстегнул триста! Ну, и плевать на него! По местным меркам, конечно, тридцать сов в месяц — мало, но я и им была рада несказанно. Главное, что я теперь буду работать здесь и смогу попытаться что-то выяснить. Так что если он рассчитывал отпугнуть меня ничтожностью суммы, то ошибся.

— Меня это устраивает, — кивнула я.

— Тогда назови свое имя, — кисло отозвался управляющий, доставая какую-то тетрадь.

 — Я внесу тебя в книгу персонала.

— Маргери Танис, — не усмотрев в этом ничего страшного, я назвалась именем, которое мне дали в храме Хеб.

— Маргери, — задумчиво протянул Делл Делмари. — Звучит очень красиво… И… очень хрупко.

ГЛАВА 17. Уборка

ГЛАВА 17

Уборка"

"В комнате царил ужасный беспорядок: тут и там валялись пустые бутылки, скомканная грязная одежда, остатки еды и курительной смеси. Тяжко вздохнув, я оглядела грустным взглядом весьма богатое поле для деятельности.

Если бы я не знала, что нахожусь в покоях отпрыска знатнейшего вельможи Арриксакса, то решила бы, что здесь проживает самая настоящая свинья. Но нет, это было обиталище самого Свинея Хемиша, и после него мне предстояло убрать комнаты его дружков, которые были немногим лучше.

Засучив рукава, я взялась за работу. Первым делом открыла окно, чтобы тут все проветрить: тут стоял мерзкий запах курительной смеси и грязных носок лорда Свинея.

Подбор книги