Ольга Иконникова — «Дочь кукушки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дочь кукушки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Дочь кукушки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Алэйна не знала своих настоящих родителей. Ее еще в пеленках подкинули в чужое гнездо – в замок герцога Аранакского. Там обрела она заботу приемного отца и познала ненависть приемной матери. А еще влюбилась в старшего сына герцога без малейших надежд на взаимность, прекрасно понимая, что она не ровня ему. Она – кукушонок, простолюдинка, которая по закону Линарии не имеет права даже на использование магии. Вот только как быть, если она может не просто использовать магию, но даже ее создавать?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Отправляйтесь домой и поговорите с его светлостью – именно ваш муж должен повести Алэйну к алтарю.

Герцогиня снова помрачнела:"

"- Ваше величество, простите, но мой супруг, возможно, будет возражать против столь поспешного брака. И если он не сочтет жениха достойным…

- Можете не волноваться об этом, ваша светлость, - прервал ее его величество. – Могу вас заверить, что даже у самого взыскательного отца против этого жениха не найдется ни малейших возражений.

- Вот как? – всё еще сомневалась герцогиня.

– В таком случае, позвольте узнать, кто он?

Его величество переглянулся с супругой и торжественно возвестил:

- Его светлость герцог де Ламберт!

Последнее, что я запомнила перед тем, как рухнуть на пол, был широко открытый рот герцогини. Комната закружилась у меня перед глазами, и я лишилась чувств.

47. Одна против всех

Когда я пришла в себя, герцогини в кабинете уже не было. Король по-прежнему сидел за столом, а королева – подле меня, на диване.

- Ты нас напугала, дитя мое! – сказала она, тронув мою щеку. В отсутствие посторонних она перешла на «ты», и я была благодарна ей за такой знак дружеского расположения. – Мы и подумать не могли, что эта новость подействует на тебя таким образом. Да, ты еще очень молода, но рано или поздно тебе придется выйти замуж.

- Я не хочу замуж, ваше величество, - я посмотрела на нее с мольбой и надеждой. – Прошу вас, позвольте мне просто уехать из Лимы. Если герцогиня не хочет видеть меня, я не стану досаждать ей своим присутствием.

Обещаю вам – я не вернусь в Аранак.

На глазах королевы появились слёзы. А король хмыкнул:

- И что же вы будете делать вдали от столицы – одна, без родных и друзей?

- Его величество прав, Алэйна, - кивнула королева. – Молодую красивую девушку обидеть может каждый. А мы сейчас несем за тебя ответственность.

- Именно так! – подтвердил король. – И мне непонятно – неужели брак с герцогом де Ламбертом настолько пугает вас, что вы готовы предпочесть ему одиночество и скитания?

Королева повернулась к мужу и укоризненно покачала головой:

- Ваше величество, вы смущаете Алэйну.

В ее возрасте страх перед браком вполне понятен.

По губам короля пробежала улыбка:

- В ее возрасте, дорогая моя, вы уже были замужем. Разве не так?

Королева мило покраснела. В другой момент меня растрогала бы эта сцена, но сейчас мне было не до сантиментов.

Подбор книги