Екатерина Бакулина — «Добыча хранителя Севера (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Добыча хранителя Севера (СИ) читать онлайн

Обложка книги Добыча хранителя Севера (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я только закончила университет и получила работу мечты за границей, села в самолет... Но вместо другой страны попала в другой мир. И в этом мире получила особый дар, завладеть которым желают многие. На меня началась охота. Чтобы выжить, мне нужно либо выйти замуж за влиятельного человека, который защитит меня, либо получить значимую должность при дворе. Я выбираю второе, потому что не доверяю никому и хочу сохранить свободу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

За самовольную отлучку ему действительно может грозить смертная казнь. Как и за появление в полном облачении над Китданом. Это может быть расценено как государственная измена и нападение на короля. С другой стороны – любой мужчина имеет право защищать свою семью и это право приоритетно. Тут все зависит от того, какое решение вынесет король. Но поскольку Торкулу, скорее всего, придется защищать тебя именно от короля или Эйдана, то решение будет однозначно. Не провоцируй. Просто забудь о нем. Тебе это тоже пользы не принесет.

А ведь Харелт был так уверен…

- Тогда зачем все это… - я не верю, что Харелт делал все это зря."

"- Твой Харелт – мальчишка, который большую часть жизни провел в закрытом училище, вдали от мира. И несколько лет потом на краю земли… так же далеко, пожалуй. Он никогда не был в Китдане и ничего не знает о том, как дела обстоят на самом деле. Ему и не нужно это. Для того, чтобы хорошо выполнять свою работу, ему вообще стоит поменьше знать.

Удивительно, насколько пренебрежительно это звучит.

Словно не о человеке, а о собаке.

- А почему не отпустят меня? Разве я не могу навестить своего мужа? Или просто ненадолго уехать куда-то по делам?

- Не можешь, - сказал венатор, покачивая бокал в руке. – Все по той же причине – хранитель не может покидать свой пост. Даже хранитель Дворцового сада. И пусть, с одной стороны, тебя по закону должны отпустить к мужу, хоть на время. Но реально никто не отпустит, предлоги всегда найдут.

Закон всегда зависит от того, кто трактует его.

- Не покидать Китдан… подожди, но принц Эйдан говорил мне о том, что хочет спуститься в разлом и спрашивал, не испугалась бы я пойти с ним.

Гиллеврей хмыкнул, откинулся на спинку кресла.

- Полагаю, Эйдан говорил с тобой не о должности хранителя, а о должности в венаторской службе, куратором которой является. Да, там ниже статус, но больше свободы. Впрочем, не думаю, что он уже принял окончательное решение, скорее только присматривается.

Тебе может достаться как все, так и ничего, так что не обольщайся.

- То есть, мне могут предложить другую работу, и, возможно, это будет даже лучший вариант? А тебе все равно за меня заплатят?

- Мне заплатят, если ты оправдаешь ожидания короля, - сказал Гиллеврей. – Если ты понравишься. Предложить тебе могут разное, но лучший это для тебя вариант или нет, сказать сложно… Я вот ни разу не пожалел, что попал в венаторы, а не в хранители.

Подбор книги