Екатерина Бакулина — «Добыча хранителя Севера (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Добыча хранителя Севера (СИ) читать онлайн

Обложка книги Добыча хранителя Севера (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я только закончила университет и получила работу мечты за границей, села в самолет... Но вместо другой страны попала в другой мир. И в этом мире получила особый дар, завладеть которым желают многие. На меня началась охота. Чтобы выжить, мне нужно либо выйти замуж за влиятельного человека, который защитит меня, либо получить значимую должность при дворе. Я выбираю второе, потому что не доверяю никому и хочу сохранить свободу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мессир венатор быстро поправил одежду, подтянул штаны, наспех застегнул пуговичку на сюртуке.

- Ничего не было, - шепнул мне через плечо, потом дернул ближе к себе, распахнул дверь.

- Мессир венатор! – за дверью дворецкий и двое парней из замковой стражи. – Что происходит?

- Все в порядке, - широко и удивительно невинно ухмыльнулся он. – Леди Ойгриг упала на лестнице, ударилась головой и потеряла сознание. Я пытался помочь ей с помощью магии.

По взгляду дворецкого было видно, что он не верит ни на грош. Человек немолодой и немало повидавший на своем веку.

- Мессир венатор говорит правду? – все же спросил он у меня. И капелька сарказма… совсем капелька, не переходя границы приличия.

- Да, - кивнула я, пытаясь понять как себя вести. – Я потеряла сознание, а очнулась здесь. Не поняла, что происходит и запаниковала. Но все хорошо. Думаю, мне лучше пойти к себе.

- Я провожу вас, - как ни в чем не бывало, предложил венатор.

- Не стоит беспокоиться, милорд, - покачал головой дворецкий. – Я провожу леди Ойгриг и позову горничную.

- Как хотите, - венатор небрежно пожал плечами.

И все же, прежде чем я ушла, он тоже вышел с нами в коридор, успел шепнуть мне на ухо: «Ты все равно поедешь со мной». И вышло это даже не угрозой, а насмешкой.

Потом дворецкий кивнул страже, и парни мягко оттеснили венатора к собственной спальне."

"Но хуже всего, он прав. Мне придется поехать. Я не смогу остаться, мне нечего здесь ждать. И главное – я не хочу оставаться. Как бы я не относилась к Харелту, но мне действительно не стоит упускать свой шанс.

Упущу и буду жалеть. Я, возможно, немного помогу ему, но поставлю крест на своем будущем.

То, что собирался сделать венатор… Я бы поехала все равно…

Мне только не нравится, когда принуждают принять решение обманом и силой.

Возможно, правда, я все испортила… запаниковала. Но позволить ему довести до конца – тоже неправильно.

- Миледи, я должен буду рассказать все вашему мужу, - сказал дворецкий, провожая меня.

- Благодарю. Но не думаю, что мой муж захочет вмешиваться.

- Я хотела было уже грустно вздохнуть, но вдруг подумала: - А вы не могли бы сообщить о случившемся лорду Торкулу?

- Миледи… - дворецкий слегка смутился. – Не думаю, что это разумно. Насколько я понимаю, это дело… хм, личное.

- Но ведь лорд Торкул не только хранитель Северных земель, но и наместник, судья. Думаю, ему стоит знать, что на законные права лорда Ойгрига было совершено покушение.

- А оно было, миледи? – дворецкий чуть приподнял бровь.

Подбор книги