Добыча хищника (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Наши губы соприкоснулись – распахнулись навстречу друг другу, будто жажда испытать, попробовать, почувствовать была единственной движущей силой между нами. К черту гравитацию и силу притяжения – теория Большого взрыва ничтожна по сравнению с тем, что случилось в этот момент."
"[1] Всемирно известный трюк французского канатоходца Филиппа Пети, который в 1974 году прошел по канату, натянутому между Северной и Южной башнями-близнецами Всемирного торгового центра в Нью-Йорке.
[2] Примечание автора: эти вещи действительно запускали и доставляли в космос в разное время.
Глава 18
Сейчас я занималась очень важным делом – брала удар на себя.
Никто бы не сделал этого лучше.
И это продлилось миллионы световых лет, не иначе. Какая-нибудь звезда успела взорваться, превращаясь в сверхновую.
Пока его губы двигались поверх моих – я умирала и возрождалась сотни, а может тысячи или миллионы раз.
Затуманенный наслаждением взгляд вернул меня к жизни, заставив сделать глубокий вдох – мы оба дышали, как сумасшедшие.
– Осталось восемь, Эля, – услышала я его голос.
… а затем он просто исчез, оставив меня на полу.
Оглушенная, едва способная соображать, я судорожно глотала кислород.
Закрыв лицо руками, я стиснула зубы, чтобы удержаться от самого большого искушения на свете – попросить его вернуться. Кричать его чертово имя, кричать до хрипа, пока его губы снова не сомнут мои.
А затем спустя много бесцельных минут, спустя миллиарды прожитых мгновений, когда мир менялся вокруг, оставляя неизменным только то, что отныне я чувствовала, на горизонте снова вспыхнул рассвет.
Необычайно яркий, как мазок алой краски, он разлился над темной Волгой, высвечивая конструкцию арочного моста, соединяющего два берега. На башнях и в куполах монастырских зданий заиграл несмелый свет.
Когда я вышла во двор, натягивая куртку, меня уже ждали.
Из кабины военного грузовика соскочил на землю Шилов. Мы обменялись взглядами – кажется, он испытывал ко мне странную смесь чувств: от брезгливого отвращения до иррационального восхищения.
Плевать.
Я забралась в фургон и уселась на лавку, сохраняя на лице хмурое и неприветливое выражение. Я не желала, чтобы меня трогали. Кажется, я не просто оказалась в пасти глубоководного удильщика, я позволила ему меня сожрать, добровольно.
Сев на противоположную лавку, Шилов криво усмехнулся:
– Что значит «осталось восемь»?
Я сжала кулаки, пряча взгляд.
Полковник слышал каждое слово, произнесенное нами. И видел, пожалуй, достаточно.
– Бусин в четках.