Дитя клевера читать онлайн
- Жанр: Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
А во-вторых, по нашему общему разумению, мальчику будет гораздо комфортнее расти и воспитываться в семье профессора и его прелестной жены, чем находиться на вашем попечении…
– Что вы хотите этим сказать? И как можно говорить такое? Какая мне разница, чем человек зарабатывает себе на жизнь? Я – мать! А что может быть лучше для ребенка, чем быть рядом с матерью?
Дот отчаянно пыталась контролировать каждое свое слово и свое дыхание. Она должна оставаться спокойной, должна сохранять спокойствие до тех пор, пока не разберется с этим делом до конца.
– Подумай сама, Дот! Ребенок получит прекрасное образование, он будет иметь все, что только можно купить за деньги. Будет путешествовать по всему миру, у него будет интересная, насыщенная событиями жизнь. Тебе и надеяться нечего, что ты сможешь дать ему хоть тысячную долю того…
– При чем здесь все это? Зачем мне на что-то надеяться? Я – его мать! Какая мне разница, сколько у этих профессоров денег. За деньги не купишь счастья! Я и сама выросла в семье, где никогда не было лишних денег…
– Оно и видно! И вот что ты сотворила со своей жизнью! Не самый поучительный пример для других, не так ли?
Дот почувствовала, что плачет.
– В любом случае я не изменю своего решения, кто бы что мне ни говорил. Меня мало волнует, что подумают другие люди! Я забираю своего ребенка, и мы уезжаем в Австралию! Я возьму этот билет в десять фунтов до Австралии!
Сестра Кайна снова водрузила на нос очки и сделала короткую паузу перед тем, как нанести решающий удар.
– Вынуждена вас огорчить, мисс Симпсон, но таких билетов для вас просто нет!
– Нет, есть! Не пытайтесь меня обмануть! Я знаю это наверняка! Я знаю, что такой билет получила Сьюзен!
– Все верно! Она получила такой билет! Тогда мне придется сформулировать свою мысль яснее. Билетов до Австралии нет для таких девушек, как вы, и для таких младенцев, как у вас.
Последовало секундное молчание, необходимое для того, чтобы Дот смогла переварить услышанное.
– Что вы имеете в виду под этим «для таких младенцев, как у вас»? Мой сынок – само совершенство!
Лицо Дот исказила гримаса плача.
– Думаю, ты прекрасно понимаешь, Дот, что именно я имею в виду. Давай не будем усложнять и без того достаточно непростую ситуацию. И пожалуйста, впредь не ставь меня в неловкое положение, заставляя называть вещи своими именами.