Александр Майерс — «Династия. Кукловод»: читать онлайн бесплатно полную версию

Династия. Кукловод читать онлайн

Обложка книги Династия. Кукловод
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
На горизонте возникают новые игроки. Неизвестный кукловод плетёт свои интриги, грозя развязать гражданскую войну в Российской империи. Два могущественных рода готовы столкнуться, а я оказываюсь в центре конфликта, ведь во мне течёт кровь и тех, и других.Каждый шаг – это риск, каждое решение – игра на выживание. Я не могу позволить врагам одержать верх, но как защитить своё будущее, когда кровь требует выбрать? Каждый ход становится всё важнее, и в этой игре я должен доказать, что не стану пешкой в чужих руках. Увидим, кто из нас лучший кукловод…Моя история продолжается, и я готов сразиться за своё место среди тех, кто играет судьбами других.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кто получает финальную прибыль, трудно сказать, здесь офигенно сложные финансовые схемы.

— Да уж, я в курсе. Но с той информацией, что ты добыл, мы сможем прижать эти фирмы. У твоих Дель Карретто есть связи в политике?

— Ещё бы. Глава рода заседает в местном Сенате, — отвечает Дмитрий.

— Прекрасно. Значит, мы сможем надавить на всю эту структуру с двух сторон. Думаю, нашему правительству вряд ли понравится, что Жаров делает деньги на европейском чёрном рынке оружия. Кукловод он или нет, его стоит наказать за дерзость, — говорю я.

— Понимаешь, здесь так всё выстроено, что кукловод по-любому участвует, даже если это не Жаров. Одна из фирм делает копии русских автоматов и поставляет к нам. Буквально пару дней назад они отправили партию в Сибирь, а там сам знаешь, что сейчас происходит.

— Знаю. Спасибо, Дима, ты сделал большое дело на благо рода.

— Пожалуйста, господин наследник, — с лёгкой издёвкой отвечает он, а потом вдруг говорит серьёзным тоном: — Слушай, тут такое дело, это ещё не всё. Эти компании также поставляют оружие в Южную Америку.

И судя по всему, здесь есть инвестиции от одного из наших.

— Что значит «из наших»? — не понимаю я.

— Да то и значит, Сань. Одна из цепочек напрямую ведёт к нашему любимому Алексею. Он тоже получает прибыль от этого оружия, а значит, может быть связан с кукловодом.

Глава 19"

"Новость не совсем оглушающая, хотя несколько секунд в моей голове звенит пустота. Однако я уже подозревал, что двоюродный дед может быть связан с кукловодом. А может, он даже и сам кукловод…

Не хочется в это верить.

Да и понять, зачем Алексей мог бы всё это делать, я не могу. Но теперь есть факты, которые говорят, что он вполне может участвовать в закулисных интригах против нашего рода.

— Ты уверен в этой информации? — спрашиваю я.

— Уверен. Он особо-то и не скрывался. Есть некий фонд, зареганный на левого чувака, а этот чувак — муж одной бабы, которая является помощницей дяди Лёхи. Вот и вся схема, — объясняет Дмитрий.

— Для кукловода слишком просто.

— Да, наверное.

Хрен знает. Смысл в том, что Алексей заработает нехилые бабки, когда начнётся война.

— Если она начнётся, — поправляю я.

— Блин, Сашок, ты как маленький. Она по-любому начнётся. Вы с дедом и остальными можете либо уменьшить масштаб, либо быстро её остановить, но война стопудово будет, — говорит Дмитрий.

— Мы этого не допустим.

— Ну-ну, — насмешливо отвечает Дима. — На дебила ты непохож, значит, ты оптимист. А я, знаешь ли, предпочитаю здравый взгляд на вещи.

Подбор книги