Эмма Скотт — «Девушка из песни»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девушка из песни читать онлайн

Обложка книги Девушка из песни
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ВАЙОЛЕТДорогой дневник, я только что подружилась с мальчиком.Мы болтали и смеялись, будто знакомы целую вечность.Когда он потерял сознание, я испугалась, что навсегда потеряю его.Он мой лучший друг. И проклятая болезнь не должна отнять его у меня.Я стану врачом. И сделаю все, чтобы он был в безопасности.МИЛЛЕРВрачи поставили мне неутешительный диагноз.Всю жизнь я должен следить за здоровьем, иначе умру.Эта девочка спасла меня. И подарила надежду.Теперь я могу играть и петь Вайолет песни, которые написал для нее.Я пытался найти в себе мужество сказать, что я бедный бездомный ребенок и мне нечего ей предложить, кроме своего сердца.А она предложила остаться друзьями.Сильнее ранить невозможно.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Не бойся, Джеймсу хорошо платят.

– Ладно. Пойдем.

Мы с Ронаном двинулись к пляжу, перешагивая через острые камни и накатывающие волны прибоя. Если Холдена и огорчало, что его дорогая одежда промокла и испачкалась в песке, он не жаловался.

У рыбацкой хижины он осмотрелся, вглядываясь в темноту.

– Неплохо. Но небольшой ремонт не помешал бы.

Ронан развел костер перед хижиной. В тридцати ярдах от нас у берега пенился бескрайний черный океан, а над ним сияли миллионы звезд.

Я тяжело опустился на камень и вытащил несколько леденцов.

– Колеса? – поинтересовался Холден. – Делись с ближним, Стрэттон.

– Глюкоза. У меня диабет.

В его зеленых глазах мелькнуло искреннее беспокойство.

– Ты в порядке?

– Ага. Спасибо. – Я покосился на него. – Чем ты так разозлил Ривера Уитмора?

– Я сегодня многих позлил. Тебе стоит быть более конкретным.

– Квотербека. Когда вы играли в эту Семиминутную игру.

– Ах да. – Холден откашлялся, а потом пожал плечами, глядя на океан. – Не помню.

– Уверен?

– Похоже, ты разочарован.

– Я надеялся, что ты врезал ему по яйцам.

– Рассказать?"

"Тяжесть ночи и всего, что случилось – и не случилось, – давила на плечи, прижимала к земле. Все это меня утомило.

– Не сегодня.

– Вполне справедливо.

Ронан предложил нам пива из холодильника, который припрятал до этого в хижине.

Холден взял одно, я отмахнулся.

– Все еще неважно себя чувствую, – объяснил я и вытащил из рюкзака апельсиновый сок.

– Здесь хорошо, – протянул Холден через минуту. – Действительно хорошо, черт возьми. Как будто я могу просто… дышать полной грудью.

Я кивнул.

– И я.

– И я, – согласился Ронан.

– Парни, а вы часто здесь тусуетесь? – поинтересовался Холден, и я увидел в его глазах уязвимость. Защитные стены немного опустились. Пока что я видел его только в двух состояниях: холодным и собранным и дико пьяным. Впервые он больше походил на семнадцатилетнего парня без всяких масок.

– Почти каждый день, – я сделал глоток сока и переглянулся с Ронаном. Тот кивнул. – Ты тоже можешь приходить сюда. В любое время.

Mi casa es su casa. Правда, это не дом. Как сказать по-испански: наша дерьмовая хижина – твоя дерьмовая хижина?

– Nuestra casucha es su casucha, – немедленно отреагировал Холден с безупречным испанским акцентом.

Мы с Ронаном обменялись взглядами.

– Ты говоришь по-испански?

– И по-французски. Еще по-итальянски. Немного по-португальски и по-гречески.

– Ты вундеркинд, что ли? – изумился Ронан.

– Так говорят, – ответил Холден, глядя на океан. – Мой IQ —153.

Подбор книги