Ким Лоренс — «Девушка и злодей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девушка и злодей читать онлайн

Обложка книги Девушка и злодей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он помотал головой, стараясь избавиться от картин, возникающих в его воображении вслед за этими мыслями. Тео с удивлением отметил для себя, что образ Андреаса, целующего Элизабет, раздражает его куда больше, чем его собственную бывшую любовницу.

Хорошо, что его ветреный братец не обратил внимания на то, что скрывается за толстыми стеклами очков. Андреас вообще не любил вглядываться в женщин, его всегда привлекала красота, выставленная напоказ. А вот Ариана подобной невнимательностью не страдала и сразу почувствовала в этой бледной, консервативно одетой девушке соперницу, а значит, возможно, Элизабет все-таки привлекает Андреаса, даже если он сам об этом и не подозревает.

Бет почувствовала, как жар приливает к ее щекам.

— Нет-нет, я не это имела в виду. Мы не настолько близки…

Взмахом руки Тео остановил поток этих сумбурных объяснений:

— Вы полагаете, мой брат выше таких вещей, как соперничество? По-вашему, он слишком благороден для этого?

— Я думаю, он влюблен.

— А вы знаете о любви все, да, мисс Фарли?

Бет смотрела на мужчину, которого девять из десяти женщин назвали бы совершенством, и чувствовала, как в ней нарастает ненависть к этим дерзким глазам и самоуверенной усмешке.

Хлопнув рукой по столу, она резко вскочила, краем уха услышав стук упавшего за ее спиной стула, и закричала:

— Да, черт побери! Я знаю об этом гораздо больше, чем вы!

— Но вы собираетесь просто уйти, даже не попытавшись бороться за свою любовь? — невозмутимо поинтересовался Тео.

— И как, по-вашему, я могу это сделать? — беспомощно вопросила она, возвращая стул на место. — Послушайте, возможно, вам и нечем заняться, но мне правда кажется, что эта глупая шутка затянулась.

— В первую очередь вы должны начать одеваться как женщина, — ответил Тео, еще раз оглядев Бет с ног до головы. — А не как пожилая бесполая библиотекарша.

— Я не собираюсь притворяться тем, кем не являюсь, — обиженно отчеканила она.

— Интересное заявление, но неужели вы думаете, что Ариана родилась с такой фигурой? Знаете выражение «нет красоты без боли»? В случае Арианы следует добавить: нет красоты без отказа от еды и каторжного труда пластических хирургов.

— Это все не важно, мистер Кирияки. Если бы я действительно любила вашего брата, я была бы рада узнать, что он нашел свою вторую половинку.

— Что делает вас или святой, или ужасной лгуньей. Прекратите обманывать себя и меня, мы оба по тем или иным причинам хотим сорвать эту свадьбу.