Л. Дж. Шэн Хантингтон — «Мой темный принц»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой темный принц читать онлайн

Обложка книги Мой темный принц
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Л. Дж. Шэн Хантингтон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Эта женщина, с которой мы никогда не встречались, - твоя возлюбленная детства, которая теперь ненавидит тебя до глубины души, но она внезапно страдает амнезией, поэтому думает, что вы двое женитесь?

Я стиснул зубы.

— Ты говоришь, что это смешно.

— Это нелепость. — Зак сделал глоток своего кофе, отпрянув от вкуса. — Это звучит как ромком из прямого эфира.

Губы Ромео растянулись в довольной ухмылке.

— Только такой интеллектуальный титан, как Олли, мог попасть в подобное затруднительное положение.

— Эта выпечка ужасна, — сказала Даллас, прищурившись на булочку с корицей, но тем не менее продолжила есть.

— Это хуже, чем шутка про отца.

Ромео взял булочку жены и поменял ее на печенье, которое он достал из внутреннего кармана костюма.

— Значит, ты не можешь рассказать ей правду о природе ваших отношений?

Я покачал головой.

— Доктор сказал, что очень важно, чтобы она сама все вспомнила, а пока я должен создать для нее благоприятную обстановку.

Зак зевнул.

— Она получит лучшую поддержку, если ее похитит банда педофилов.

— Ну, конечно. — Я закатил глаза. — Ей уже за тридцать. Она им не нужна.

— Что ты сделал, чтобы она разозлилась и выкинула тебя из своей жизни? — От Фэрроу исходили сильные флюиды патриархата. Тот факт, что она могла разрубить человека на микроскопические кусочки, тоже не способствовал ее привлекательности в моих глазах.

Я пожал плечами.

— Как обычно. Переспал с ней, а потом бросил. Думаю, это задело ее больше, учитывая, что мы знали друг друга с рождения.

Все сидящие за столом уставились на меня с разной степенью шока и отвращения.

Кроме Даллас, которая все еще была поглощена своей выпечкой. А мне требовалось вмешательство. У кого есть такой сладкоежка, что его муж носит еду в карманах?

— Я люблю все винтажное, но только не десерт, — пожаловалась Даллас, обнюхивая пирожное, прежде чем откусить от него кусочек.

— Ты же не собираешься забирать ее домой, правда? — спросил Зак, сооружая трехмерного лебедя из больничной салфетки.

Я отбивал такт на липком столе кончиками пальцев.

— У меня нет выбора.

Я уже приказал своим помощникам выследить ее домашний адрес и доставить ее дерьмо ко мне домой. Уровень усердия меня тоже удивил. Я же не мог стереть с лица земли наши отношения. Рано или поздно она бы вспомнила.

Ромео ткнул себя пальцем в грудь.

— Ты даже не разрешаешь нам заходить в твой дом.

Я свернул салфетку и бросил ее на него.

— Ты буквально устроил свою свадьбу в моем доме, ублюдок.

— На заднем дворе.

Подбор книги