Л. Дж. Шэн Хантингтон — «Мой темный принц»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой темный принц читать онлайн

Обложка книги Мой темный принц
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Л. Дж. Шэн Хантингтон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Плыть обратно к берегу было нелегко, но когда я разложил Брайар на аккуратно подстриженном газоне и прижал дрожащие пальцы к ее шее, на моей коже раздался безошибочный теплый стук пульса. Слабый, но есть.

Я подавил вздох облегчения, прежде чем понял, что ее кожа головы - да и все лицо, собственно, - гораздо темнее, чем остальная часть ее мокрого тела. Кровь. Ее лицо было в крови. Должно быть, она получила травму при ударе головой.

Кровь.

Вода.

Травма.

Поток воспоминаний хлынул через шлюз. Я схватил телефон и позвал на помощь.

У меня еще будет время, чтобы рассыпаться.

Но это время было не сейчас.

11

Брайар

Шестнадцать лет

Еще одно лето, еще одна роза.

— Пурпурно-голубая роза. Самый редкий цвет для розы. По совпадению, это цвет твоих глаз. — Олли наклонил голову, чтобы поцеловать тыльную сторону моей свободной руки, его взгляд не отрывался от моего. — И моих яиц круглый год.

Я рассмеялась.

— Сильно извращаешься?"

"— Очень. Так чертовски много, что ты даже не представляешь.

А ты - девушка извращенца. — Оливер плюхнулся рядом со мной на кучу бронзовых, мускулистых конечностей. — Что это говорит о тебе?

Я изогнула бровь.

— Что у меня сомнительный вкус на мальчиков?

Грудь Олли зазвенела от смеха, когда он наклонился для еще одного быстрого поцелуя. Я уставилась на свой простой топ и джинсы, жалея, что у меня нет возможности надеть милое платье, которое я сшила именно для этого случая. Его первый день в Швейцарии. Себ предупредил меня, что его брат попытается устроить мне сюрприз.

И все же Оливеру удалось застать меня врасплох на берегу озера, когда я лежала на траве под дремотным солнцем и выводила пальцем очертания толстых пушистых облаков. Он, как всегда, запрятал розу в мои волосы и, опираясь на локоть, смотрел на меня с мечтательной ухмылкой.

Я выдернула ее из волос и прижала к носу.

— Где ты ее взял?

— В Австрии.

Я сорвала с розы бархатистый лепесток и потерла его между пальцами.

— Она от природы голубая?

— Нет. Они лично выращивают розы, используя специальную подкрашенную воду.

Им еще не удалось вывести розы такого оттенка. Поверь, я очень сильно вложился в этот стартап.

— Вывести? — фыркнула я. — Ты просто хотел использовать это слово.

Он закатил глаза.

— Виноват, зануда.

— Почему ты инвестируешь в голубые розы?

— Потому что, когда они станут товаром, я смогу посылать тебе их каждые выходные.

Было ощущение, что он выдернул землю у меня из-под ног, научив меня летать.

Подбор книги