Л. Дж. Шэн Хантингтон — «Мой темный принц»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой темный принц читать онлайн

Обложка книги Мой темный принц
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Л. Дж. Шэн Хантингтон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

72

Оливер

Ромео Коста: Ты жив?

Олли фБ: А почему бы и нет?"

"Зак Сан: Фэрроу и Даллас сказали, что ты решил сорвать деловую поездку Брайар в Нью-Йорк. Остальной сценарий не требует объяснений.

Олли фБ: Я жив и здоров.

Ромео Коста: Немного разочаровывает, но все в порядке.

Зак Сан: Ты ближе к тому, чтобы использовать ту яхту, на которую мы с Ромео поспорили?

Олли фБ: На самом деле, да. И вы можете забрать этот кусок хлама. Я построю новую и назову ее «Брайар».

Ромео Коста: Это самый дорогой призыв о помощи, который я когда-либо слышал.

Зак Сан: Не будь так уверен. Фэрроу сказала, что он купил ей дом в Нью-Йорке для их первого свидания.

Ромео Коста: Ты меня обманываешь.

Олли фБ: Расслабься, это в Бруклине.

Олли фБ: Попутное замечание: женщины говорят друг с другом обо ВСЕМ?

Ромео Коста: ДА.

Зак Сан: ДА.

Олли фБ: Как вы выживаете в этой штуке под названием брак?

Ромео Коста: Алкоголь.

Зак Сан: И утешительное знание, что они того стоят.

Зак Сан: Ну, может, не Даллас. Она каждый месяц выставляет счет на 500 тысяч долларов за покупки.

Ромео Коста: ОСТАВЬ МОЮ ЖЕНУ В ПОКОЕ.

Зак Сан: С радостью.

73

Оливер

Следующие восемь недель пролетели как в тумане: оргазмы, прогулки по берегу озера, вечера в кино и свидания в вегетарианских ресторанах (эй, не все всегда идеально). Но это не имело значения. Мы слились в чертовом блаженстве.

Мы с Брайар не говорили о будущем. По негласному соглашению мы отнесли его к категории радиоактивных. Нестабильная перспектива, которую никто из нас не хотел рассматривать.

Она не хотела - и не должна была - отказываться от своей голливудской карьеры ради меня, а я не мог - и не хотел - оставлять Себастьяна здесь одного.

— Ты идиот, — заявил Илай перед моей встречей с двумя членами совета директоров. Для прославленного ассистента у него был неплохой язык. — Они возненавидят тебя, как только ты поведешь их к пруду, а потом поймут, что ты осушил его, потому что в него упала та цыпочка.

— Эта цыпочка - моя невеста.

— То объявление в New York Times было настоящим? Я думал, что кто-то тебя разыграл.

— Единственный розыгрыш здесь - это тот, который мой отец разыграл со мной, когда нанял тебя. — Я похлопал его по щеке, когда уходил.

Солнце грело мне шею, пока я шел к тому месту, где меня ждали Джон и Эдвард. Я присвистнул, кивнув им, когда подошел. За время двухмесячного пребывания в Дубае они успели загореть. Ну, Эдвард загорел. Джон просто покраснел.

Джон похлопал меня по плечу.

— Ты хорошо выглядишь.

Подбор книги