Л. Дж. Шэн Хантингтон — «Мой темный принц»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой темный принц читать онлайн

Обложка книги Мой темный принц
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Л. Дж. Шэн Хантингтон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Забавный факт: мужчины, с которыми девушки встречаются в двадцать лет, больше учат их красным флажкам, чем темной романтике.

Он постучал один раз, ожидая, что я приду за ним. Я распахнула дверь, сохраняя безучастное выражение лица. К моему удивлению, он сбросил свой вечерний костюм и заменил его темно-синими чиносами, белым хенли и расстегнутой вельветовой курткой с флисовой подкладкой.

Он выглядел... нормально. Обычным. Это почти заставило меня захотеть пойти на это свидание. Почти.

— Очень мило с твоей стороны заставить меня одеться, чтобы потом явиться в образе безработного дровосека.

— Я уперлась кулаком в дверь, преграждая ему путь внутрь. — К счастью для меня, мы никуда не идем.

— Скажи это своему платью. — Его волчьи глаза обшарили меня с ног до головы. — Добрый вечер, милая. Я тоже рад тебя видеть. — Он поцеловал меня в щеку и сунул мне в руки огромный букет голубых роз. — Не могу дождаться, чтобы пригласить тебя на свидание.

Только потому, что было бы жаль тратить такие прекрасные цветы, я взяла вазу, наполнила ее водой и поставила букет внутрь.

Розы никогда мне не изменяли.

— Дай угадаю. — Я бросила обертку от букета. — Ты перекрыл Бродвей для частного показа? — Это прозвучало так, как будто он сделал бы что-то подобное - совсем безвкусное. — Боюсь, тебе придется смотреть его в одиночестве.

— Ты хотела, чтобы я закрыл Бродвей? — Он последовал за мной в гостиную, проигнорировав мою последнюю фразу. — Потому что это не исключено.

— Оливер, — протянула я, медленно произнося его имя, чтобы он мог следовать за мной.

— Мы не идем на свидание.

Он схватился за шею, и мне стало почти жаль его.

Его глаза на несколько секунд опустились вниз, а затем снова поднялись к моим. На мгновение он показался мне... уязвимым.

— Но я очень старался, планируя это.

Не отступай, Брайар. Этот мужчина изменил тебе и так и не извинился. Слова «я был молод» недостаточно хороши.

Я подняла подбородок.

— Возьми Линдси.

— Кто такая Линдси? — Его брови сошлись. — Мы завели домашнее животное, о котором я не знаю?

О, Боже.

Он хотел прикинуться дурачком. Я не позволила ему.

Я скрестила руки на груди.

— Твоя настоящая детская возлюбленная.

— А? — Когда я замолчала, он добавил. — Тебе придется мне помочь.

— Ты даже не помнишь свои старые увлечения? — Я нахмурилась, испытывая отвращение. — Цыпочка, с которой ты мне изменил.

Его челюсть чуть не вывихнулась. Но он сумел ее отвинтить, подняв обе руки.

— Детка, я никогда тебе не изменял.

— Я видела доказательства.

Подбор книги