Dave Gahan Admirer — «Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая читать онлайн

Автор: Dave Gahan Admirer
Обложка книги Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ричард сидел во главе большого конференц-стола и печатал на ноутбуке, полностью погрузившись в рабочий процесс. С нашей последней встречи в клубе Мэдисон он совсем не изменился - все тот же холодный непроницаемый вид и плотно сжатые тонкие губы. Не оставило время отпечаток на его лице, будто подчеркивая, что Ричард Барретт уже полностью сформировался и впитал в себя опыт прежних лет.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она наблюдала, как он спокойно достает ноутбук, и пыталась найти отличия Ричарда вчерашнего и сегодняшнего. Она хотела понять, изменилось ли в нем что-нибудь за тот день, пока ее жизнь вновь перевернулась с ног на голову, но Барретт, как обычно, был спокойным, уравновешенным, молчаливым. Изучая его лицо, Марта не находила ничего, что бы позволило ей сделать вывод, что он решил заменить одну женщину на другую.

Он бросил на неё спокойный взгляд, и Марта поняла — он знал, что она в курсе о Лилит.

Он быстро просчитал ее верную Вирджи и желание самой Марты все контролировать.

— С сегодняшнего дня доступ в пентхаус и рестораны отеля ограничен. Твоя территория — резиденция, — ровным тоном проинформировал он, не пряча взгляда, и Марта в очередной раз вспомнила слова Мэй “вы обе ему подходите”.

Она даже не стала строить удивление на лице и бросила взгляд в иллюминатор, отмечая, что самолет уже набирал скорость на взлет, как собственно и ее разговор.

— Мне нужно смириться с ее существованием, или ты таким образом решил от меня избавиться? — первое, что спросила Марта.

Ей нужно было окончательно убедиться в правильности своих выводов.

— Для того, чтобы избавиться от тебя, не обязательно привлекать другую женщину, — спокойно произнес Барретт, пока самолет набирал высоту.

“Значит, либо смириться, либо уходить”, — сделала вывод немка."

"— Я знаю, что это игры не для тебя, я лишь проверила, — пожала она плечами и добавила: — Безусловно, в пентхаусе мне делать нечего, но как быть с бутиком в отеле?

— Не вижу смысла в ограничениях.

Но я могу выделить средства, чтобы перенести твою ювелирку в другое место.

— Я бы не хотела переносить бутик. Он рентабелен и дает хороший доход.

— Твой магазин — твое решение, — коротко ответил Барретт.

— И тебя не тревожит, что я буду сталкиваться с Лилит в холле отеля?

— Нет.

— Ты же понимаешь, что она не будет рада этим встречам.

— Она знала, на что идет.

“Столкнуть нас лбами…? — пронеслась мысль, но Марта ее отмела. — В этом не было смысла, если он решил нас оставить обеих. Причина была в другом. Он просто был эгоистом. Как и сказала Мэй, мы его обе устраивали. И он не считал нужным ставить перед собой проблему выбора. Ему просто так было удобно…”

Между тем самолет выровнялся, и Барретт бросил взгляд вперед, за Марту, где поодаль сидели Лат и Грета, каждый слушая что-то свое в наушниках.

Подбор книги