Семён Афанасьев — «Деревенщина в Пекине»: читать онлайн бесплатно полную версию

Деревенщина в Пекине читать онлайн

Обложка книги Деревенщина в Пекине
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.Идеально, правда?То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

* * *По возвращению в общежитие их ждала уже привычная картина — комендант мирно спал с книжкой на животе и ногами на стойке. однако стоило хлопнуть дверью, как он тут же проснулся и отложил книгу в сторону. Лян Вэй подождал, пока официантки пройдут дальше, затем подошёл к разделителю:

— Здравствуйте ещё раз, есть дело.

— Какое?

— Случайно узнал, что простаивает двенадцатая комната. Сдать её кому-нибудь вы, как понимаю, опасаетесь. — Парень выдержал многозначительную паузу.

Взгляд коменданта стал хмурым:

— Откуда узнал про неё?

— Коллеги активно обсуждали, — взгляд в направлении скрывшихся за поворотом официанток.

— Разговаривали при мне, я ушей не затыкал.

— Допустим, такая комната есть. Что дальше? Чего ты хочешь?

— Так эту комнату и хочу.

—?!!

Лян Вэй ровно продолжил:

— Дома меня учили, что идея должна приносить выгоду обеим сторонам. Нас с вами двое, давайте обо всём договоримся? Или хотя бы попробуем?

Комендант отбросил книгу на стол:

— Я её не хочу сдавать не только потому, что кто-то может там всё разнести.

Есть и другая причина: обитать на этаже может лишь тот, кто уже проживает в общежитии, а комната такого уровня, мягко говоря, не всем по карману. Получается замкнутый круг: чужих не пустишь, а у своих нет денег.

— Сколько? — Лян Вэй без эмоций глядел на коменданта.

— Сколько…? — тот растерялся.

Лян Вэй достал крупную банкноту и положил перед собой, затем ещё одну, и ещё. Когда очередная купюра оказывалась на стойке, он внимательно наблюдал за реакцией старика:

— Ваше беспокойство должно быть чем-то скомпенсировано, я это понимаю.

Со своей стороны, хочу получить премиальное жилище по доступной цене — без отрыва от работы, чтоб не ездить долго.

На эквиваленте третьей сотни долларов сверх стандартного тарифа Лян Вэй заметил, что собеседник «поплыл».

Новоявленный официант тут же придвинул деньги к коменданту:

— Ваше. Столько я буду давать каждый месяц, если в то помещение поселят меня. Порядок гарантирую, за мою порядочность в финансах можете не переживать — работаю тоже здесь.

— Кхм, — купюры стремительно исчезли. — Но я буду периодически проверять всё!

— Без проблем, — подчёркнуто вежливый кивок. — Вы комендант и в любом случае имеете доступ в любую комнату. Не вижу криминала.

— Есть нюанс. Ключ от помещения один, — сварливо пробормотал старик. — Сун Лин в своё время поставил на двери сложный замок и после его ухода у нас остался один ключ.

— Так давайте сделаем копию? Я оплачу, пусть у вас будет дубликат.

Подбор книги