Семён Афанасьев — «Деревенщина в Пекине»: читать онлайн бесплатно полную версию

Деревенщина в Пекине читать онлайн

Обложка книги Деревенщина в Пекине
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.Идеально, правда?То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Повсюду развешаны красные фонари, цветочные композиции, за ними — искусственный пруд с лотосами и красными карпами.

Символизм, к слову: лотос — преодоление трудностей, карп — сила. Я уже замечаю, что китайцы суеверные — ни один дом не обходится без талисмана.

Лавируя между прибывающими гостями, мы направляемся в одну из комнат:

— Вот список, — Бай Лу достаёт бумажный лист. — Здесь имена победителей, рядом с каждым указан приз. Главное условие — ничего не напутать.

— Да, но я этих людей не знаю, — я быстро смотрю список.

Бай Лу открывает сейф и достаёт небольшой чемодан:

— Естественно. Поэтому мы будем ходить вместе. Подойди. — Она защелкивает на моем запястье наручник, прикрепив второй конец к чемодану.

— А это ещё зачем?

— В целях безопасности — похитить чемодан с человеком намного сложнее.

И то верно.

Следующие полчаса я внимательно наблюдаю за гостями, пока спутница ведёт светские беседы. После торжественной речи именинника всех приглашают в главный зал.

— Скоро начнётся, — шепчет Бай Лу.

— Бай Лу! Всё лето не виделись! — к нам подходит какая-то фемина.

— Мао Ян, вот так сюрприз. Ты здесь одна или?..

— Мы расстались полтора месяца назад, — гостья слегка заминается. — Ничего серьёзного, просто поняли, что не подходим друг другу. Зато я сейчас в активном поиске! О, Хоу Ган! И ты здесь?

Молодой человек вливается в разговор и некоторое время они увлечённо обсуждают университетскую жизнь.

— Ладно, хватит о преподах, — парень в итоге отмахивается. — Не портьте настроение…

Мао Ян развеселилась.

— Развлекайтесь, нам пора, — Бай Лу смотрит на меня. — Лян Вэй, идём.

Хоу Ган провожает нас пристальным взглядом, но я не придаю этому значения.

— Кто первый?

— Хан Чанфу, — отвечаю ей, сверившись со списком.

Бай Лу цокает каблуками в нужном направлении.

— Вон он, — модель едва заметно кивает в сторону гостя. — Вручи приз, а я пока переговорю кое с кем. Подойдёшь, как закончишь.

Я приближаюсь к седоволосому мужчине:

— Господин Хан, сегодня удача на вашей стороне! Вы стали первым победителем в нашей лотерее.

— Правда? — удивлённо восклицает женщина рядом с ним. — Дорогой, мне даже не верится!

Мужчина с интересом глядит на меня.

Открыв чемодан, достаю нужную коробку с украшением и на всякий случай проверяю содержимое — лучше перестраховаться, всякое бывает.

— Прошу, это ваше, — передаю приз двумя руками.

Один из платиновых гарнитуров находит нового владельца.

Пока чета Хан разглядывает украшение, я оглядываюсь в поисках Бай Лу.

Подбор книги