Ольга Шермер — «Дела эльфийские, проблемы некромантские»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дела эльфийские, проблемы некромантские читать онлайн

Обложка книги Дела эльфийские, проблемы некромантские
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хотите узнать, как упокоить сотню мертвецов? Или как заставить неугомонного оборотня делать домашнее задание, а капризного демона — контролировать свою разрушительную силу? Тогда добро пожаловать в Академию магических искусств Гремора, где вас встретит Хельга Дарк, некромантка и по совместительству начинающий преподаватель, которая лучше других знает, что такое «магичить жуть как»!А может, вам милее жизнь наемника? Меч на поясе, волосы по ветру, верный друг за спиной… Тогда отыщите на Дариольских трактах Тима. Правда, у него вместо друга полупьяный полуэльф, вместо меча — детская игрушка, а в противниках — целое эльфийское государство. Зато он расскажет, как тяжкое бремя может стать смыслом жизни, и научит не сдаваться даже в самых безвыходных ситуациях.А что связывает этих двоих? Сущий пустяк и целая история. А началась она, когда…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Еще рывок, я снова раскидала окружающих меня скелетов энергетической волной, быстро «оборвала» двоих и ринулась к последнему. Кажется, к последнему.

Некроматерия успокоилась, черные нити, словно змеи, расползались в стороны. Отряхнув руки, я разогнулась, оглядываясь по сторонам. Через переход ко мне мчался Лесс. Он вдруг резко вскинул руку, словно хотел о чем-то предупредить, но резкая боль в боку меня подкосила. Я рухнула на колени и повалилась на землю, расплывающимся взглядом увидев последнего, незамеченного скелета.

— Покойся… с миром… — прошипела я и непослушной рукой таки разорвала его связь с землей. После чего увидела только взволнованное лицо верлена, который что-то говорил, но голос его утонул в шуме ветра, а силуэт растворился в кромешной черноте.

Междустрочие. Ругательное— Декан Алмор, будьте спокойнее, Литы ради. Мы уже поняли, что вы владеете тролльими ругательствами в совершенстве, — устало потер виски сир де Асти.

— Спокойнее? Какого хрисса вы не предупредили меня, декана Башни Рун, что на мой факультет приняли… что-то! — Лесс рвал и метал, вышагивая по кабинету ректора из угла в угол.

— Я бы попросил. — Мефисто разлегся в кресле в углу как у себя дома. — Это лишь демон разрушения, что вы из этого трагедию устроили?

Сир де Асти приподнял брови в легком недоумении:

— Демон разрушения? Господин Фель, вы же сказали, что это ваша дальняя родственница. Лишь из уважения и доверия к вам я и дал согласие на принятие девочки вне правил…

Мефисто закатил глаза:

— Я предвидел, что вы откажете, скажи я правду.

Равно как и то, что эта девочка для Академии послужит лишь на благо. И будь вы чуть более осведомлены, декан Алмор, еще бы по фамилии девочки поняли, с кем имеете дело. Най-Лите. «Рожденная Литой». Так что здесь стоит не смотреть на меня как на врага, а лишь подлатать дырки в своих знаниях.

— Господин Фель, — откашлялся Арес, — вы забываетесь.

Верлен метнул в декана Аннун ненавидящий взгляд:

— Вы хоть понимаете, какой опасности подвергли и саму госпожу Най-Лите, и госпожу Дарк? Я не могу знать, каким образом пробудилось учебное кладбище, но поверьте, не умеющий контролировать силы пугливый демон от такого потрясения мог разнести здесь все в пух и прах.

— Ваша задача была научить ее их контролировать, поэтому опять же — это ваша проблема. Разве я не прав, сир? — мерзко усмехнулся декан Фель.

— Не правы, декан. — Ректор грозно поднялся из кресла, упершись ладонями в стол.

Подбор книги