Дела эльфийские, проблемы некромантские читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Дела эльфийские, проблемы некромантские» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ольга Шермер.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дела эльфийские, проблемы некромантские» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Равно как и быть серьезным. Рада была познакомиться.
В очередной раз за сегодня я отозвалась: «Взаимно», — госпожа Нортская свернула направо на третьем этаже, а я устало побрела к себе на четвертый.
— Доброго, предполагаю, всем утра, — с порога выдала я, врываясь в отведенную мне учебную комнату. — Надеюсь, что мы если и не подружимся, то хотя бы обоюдно не доставим друг другу проблем.
Ученики стояли возле своих парт, точно истуканы, хлопая глазками, пока я вываливала содержимое сумки на стол и решала, куда что поставить и повесить.
Так, амулеты, рецепты, символы… Не забыть бы, что и куда я растолкала.
— М… а м-можно сесть? — тихо пискнул кто-то в тишине.
Я совершенно забыла про учеников, но сделала вид, что так и было задумано:
— Ладно, рассаживаемся. Для тех, кто вчера слушал не тем, чем надо, — повторяю. Мое имя — Хельга Дарк. Если вам вдруг в беседе между собой будет сложно выговорить «госпожа Дарк» — есть лишь один вариант, за который я не приращу вам третью ногу или лишнее ухо: «некромантка». Имя мое не переводится ни с одного из существующих в Дариоле языков, поэтому любые попытки соригинальничать будут строго наказаны.
Грозно упершись ладонями в стол, я пристально оглядела класс. Ребята казались довольно ошарашенными.
Я долго решала, как лучше вести себя на занятиях. С ходу показать, что сама от учеников недалеко ушла? Они меня, конечно, тут же полюбят, а еще радостно всем скопом сядут на шею, а то и подрастающим курсам донесут «благую весть» о преподавателе, которого вообще можно не бояться.
— По вашим взглядам становится ясно, что с настоящими некромагами вам еще общаться не приходилось.
— Дык… нам и с ненастоящими не приходилось… — вякнул кто-то с задних рядов.