Ольга Шермер — «Дела эльфийские, проблемы некромантские»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дела эльфийские, проблемы некромантские читать онлайн

Обложка книги Дела эльфийские, проблемы некромантские
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хотите узнать, как упокоить сотню мертвецов? Или как заставить неугомонного оборотня делать домашнее задание, а капризного демона — контролировать свою разрушительную силу? Тогда добро пожаловать в Академию магических искусств Гремора, где вас встретит Хельга Дарк, некромантка и по совместительству начинающий преподаватель, которая лучше других знает, что такое «магичить жуть как»!А может, вам милее жизнь наемника? Меч на поясе, волосы по ветру, верный друг за спиной… Тогда отыщите на Дариольских трактах Тима. Правда, у него вместо друга полупьяный полуэльф, вместо меча — детская игрушка, а в противниках — целое эльфийское государство. Зато он расскажет, как тяжкое бремя может стать смыслом жизни, и научит не сдаваться даже в самых безвыходных ситуациях.А что связывает этих двоих? Сущий пустяк и целая история. А началась она, когда…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что-то настойчиво тянуло за локоть вверх, однако слова сквозь шум в голове долетели не сразу:

— …Ну же, Тим, вставай, хрисс тебя раздери, королевская задница!

Я оперся рукой на стену и, пошатываясь, поднялся, перед глазами плыло. Получилось различить только два белых пятна и одно зеленовато-черное, мечущееся между ними.

— Залезай, давай, ты можешь! — умоляло черное, подпихивая меня к белому."

"Сначала вставай, теперь залезай… Я зажмурился, тряхнул головой и снова открыл глаза. Картинка слегка прояснилась. Мы находились в конюшне недалеко от нижних северных ворот, где оставили регардов, а темным пятном была Киа, настойчиво пихающая меня в седло.

Я застонал и каким-то чудом умудрился взгромоздить на регарда свой мешок с костями вперемешку с мышцами. О том, чтобы выпрямиться в седле, речи не шло, так что я просто распластался на лошадиной шее, вцепившись в гриву. Вампирка тут же взлетела на своего коня, схватила моего под уздцы, и мы помчались.

Вокруг звучали дикие вопли, треск… кажется, Киа просто сметала с дороги все, что вставало у нас на пути.

Я же видел только мелькание мостовой под копытами регардов. И когда она сменилась наезженной колеей Селлетского тракта, мой мозг решил, что теперь самое время расслабиться, и благополучно отключился, не сильно озаботившись тем, удержится ли тело в седле без него.

Тем не менее очнулся я по-прежнему на регарде. Умные кони резво скакали бок о бок, а Киа придерживала меня за плечо.

— Какого… хрисса… — прохрипел я, опустив более красочные пришедшие на ум эпитеты.

— Живой? — Киа впихнула мне в руки уздечку и пришпорила регарда.

Я стиснул зубы и припустил за ней.

Она остановилась только глухой ночью, когда ее конь споткнулся и чуть не свалился в овраг вместе с всадницей, резво соскочила и стала что-то чертить прямо в пыли дороги. Я безучастно за этим наблюдал. Несколько очередных непонятных слов, рисунок полыхнул алым и погас. Только тогда вампирка наконец облегченно выдохнула:

— Кажется, оторвались.

Я полуспрыгнул-полусвалился с регарда, подполз к ближайшему дереву и сел, прислонившись к нему, с мыслью, что отсюда меня теперь сдвинет только герцог собственной персоной, и то если потащит на закорках.

Киа поднесла мне флягу с водой. Теперь, когда опасность миновала, она смотрела на меня даже виновато.

— И что это было? — вяло поинтересовался я только потому, что выдерживать этот виноватый взгляд в исполнении стражницы не было никаких сил. Пусть лучше говорит, чем молча так смотрит.

— Мгновенная телепортация.

Подбор книги