Ольга Шермер — «Дела эльфийские, проблемы некромантские»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дела эльфийские, проблемы некромантские читать онлайн

Обложка книги Дела эльфийские, проблемы некромантские
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хотите узнать, как упокоить сотню мертвецов? Или как заставить неугомонного оборотня делать домашнее задание, а капризного демона — контролировать свою разрушительную силу? Тогда добро пожаловать в Академию магических искусств Гремора, где вас встретит Хельга Дарк, некромантка и по совместительству начинающий преподаватель, которая лучше других знает, что такое «магичить жуть как»!А может, вам милее жизнь наемника? Меч на поясе, волосы по ветру, верный друг за спиной… Тогда отыщите на Дариольских трактах Тима. Правда, у него вместо друга полупьяный полуэльф, вместо меча — детская игрушка, а в противниках — целое эльфийское государство. Зато он расскажет, как тяжкое бремя может стать смыслом жизни, и научит не сдаваться даже в самых безвыходных ситуациях.А что связывает этих двоих? Сущий пустяк и целая история. А началась она, когда…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тряхнув головой, я пришпорила Кая, вырываясь вперед, и придержала его, лишь когда Поллиэ радостно взвизгнула:

— Там озеро! Смотрите!

Я посмотрела, куда указывал ее палец: там, среди искривленных деревьев, проглядывала голубая зеркальная гладь. Искупаться сейчас нам точно не помешало бы, я все никак не могла избавиться от ощущения, что дорожной пыли на мне было едва ли не больше, чем на самой дороге. Никто из спутников не стал возражать, поэтому мы повернули на узкую тропинку, что вела к озеру.

Спешившись и расседлав лошадей, мы переглянулись.

— Некромантки и демоны — налево, полуэльфы и оборотни направо? — поинтересовался Ли.

Мы с Поллиэ прошагали за кустарники, но демоница купаться явно не собиралась, я же, напротив, быстро скинула брюки и подвязала рубашку под грудью узлом, после чего вытряхнула демоницу из ее одежд под возмущенное сопение. Девочка нахохлилась, скрестив руки, а я, пожав плечами, мол, как хочешь, кинулась к озеру. Стоило зайти по щиколотку, как мой азарт ощутимо поутих. Вода была почти колодезной прогретости, и я ощутила, как мурашки тут же побежали по коже.

Демоница замерла в нескольких шагах от меня, на берегу, гадко похихикивая.

— Эй, некромантка, ты долго будешь крабов у берега своим грозным видом пугать? — выкрикнул Гил, вылетев из кустов и с разбега вбурившись в озеро. — У-у-у, хорошо-о-о!

Я была почти готова отказаться от идеи с купанием, как следом за полуэльфом вылетела пантера, обдав меня веером брызг, после чего забежала ко мне со спины и, прежде чем я успела отреагировать, толкнула меня передними лапами.

Неловко взмахнув руками, я скрылась под водой, откуда, нахлебавшись, молнией вылетела на поверхность и, зябко приобняв себя за плечи, попыталась, несмотря на громкое клацанье зубов, выдавить мало-мальски приличное ругательство в адрес оборотня. Тот же, осознав безнаказанность, радостно плюхался неподалеку, меняя ипостаси то в прыжке перед нырянием, то под водой.

— Вот только приблизься, я тебе хвост морским узлом завяжу!.

. — в сердцах выпалила я, пытаясь смахнуть капли с лица."

"Гил крякнул, едва удержав в себе какое-то наверняка ехидное замечание, а Ли наигранно прикрыл грудь руками:

— Ну не сейчас же! Тут ведь люди!..

Было уже не холодно. К воде я быстро привыкла, плавала вполне терпимо, а физиономия оборотня провоцировала на необдуманные поступки. Я проплыла несколько локтей, едва не касаясь животом песчаного дна, после чего вынырнула рядом с Ли и отвесила тому подзатыльник.

Подбор книги