Оксана Чекменёва — «Дар золотому дракону (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дар золотому дракону (СИ) читать онлайн

Обложка книги Дар золотому дракону (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ну почему именно в этом году, как раз когда мне выпал жребий невесту дракона изображать, он решил-таки, что девушка ему в хозяйстве очень даже сгодится? Двести лет не нужна была, а теперь вдруг понадобилась. И унёс, да… Правда, версию с невестой высмеял, сказал, что моя забота – корову доить и детей его нянчить. А как их нянчить-то, они ж сами, поди, больше, чем та корова будут? Ладно, долетим – посмотрим… Предупреждение: Это сказка. Добрая и жизнеутверждающая. Если кто-то хочет много экшена и эротики – вам не сюда.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они жадно набросились на хлеб, который дали им рыбаки, только один из них почти не ел и запрещал остальным, но они его не слушались. И все они умерли там же, на месте, выжил только тот, кто ел мало. После этого рассказа я навсегда запомнила, что если человек голодал, ему нельзя давать сразу много еды, нужно по чуть-чуть, а то умрёт.

Но Эйлинод заверил меня, что драконы гораздо крепче людей, и кормить их можно чем угодно. Потому-то я и сварила кашу. Но это потом, а пока я раздавала хлеб выходящим из гробницы мужчинам, и то, что было в узелке старейшины, а молоко они сами зачерпывали, передавая друг другу кружки.

Когда в коридор вышел четвёртый мужчина, Нивена кинулась к нему с громким, отчаянным криком:

Леонейл! Леонейл!!!

Мужчина подхватил девочку на руки, ошеломлённо вгляделся в её лицо и выдохнул:

Нивена? Сердце моё, это ты?

Ты вернулся ко мне, ты вернулся! бормотала она, обняв его за шею. Больше я не позволю тебе оставить меня одну. Никогда!

Последним вышел Элрохин, неся на руках старика, совсем седого и сморщенного, держащего в руках кружку стало понятно, почему Элрохин не стал пить молоко, а унёс его вместе с одеждой.

Наверное, это и был тот самый Бекилор, который «совсем плох».

Я оглядела жующих мужчин шестеро молодых, как наш старейшина, один старик и ещё один, средних лет. Вот он-то, прожевав первый кусок, и задал вопрос:

Фолинор, объясни нам, что случилось?

*Сидень (простонародное) ребёнок, не умеющий ходить, сидящий в люльке.

ГЛАВА 6. ОТМЕНА ТАБУ

23 июня. День второй.

Я всё объясню, хотя, если честно, сам не понимаю, что с вами случилось.

Но у нас здесь такое творится В любом случае, я очень рад, что вы смогли вернуться. И не важно, что объяснить это невозможно.

А уж мы-то как рады, протянул один из молодых мужчин. Все, вслед за нашим старейшиной, потянулись к выходу. Хотя, конечно, очнуться запертым в гробнице то еще удовольствие. Я думал, мы так там и умрём. Снова!

Да, чудо просто, что девочки вас нашли. Страшно подумать, что могло бы случиться! А мы бы этого так и не узнали, в ближайшее время как-то не собирались туда заходить.

Я последней вышла из дыры и сообразила, что кое-кого не вижу.

Старейшина, окликнула я. Все мужчины дружно обернулись ко мне. Нда Наш старейшина, исправилась я, но, наверное, получилось еще хуже. Теперь мужчины уже откровенно посмеивались, видя, как я смущаюсь. Старейшина Фолинор, сделала я последнюю попытку.

Просто Фолинор, вздохнув, видимо, над моей глупостью, поправил меня наш старейшина.

Подбор книги