Оксана Чекменёва — «Дар золотому дракону (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дар золотому дракону (СИ) читать онлайн

Обложка книги Дар золотому дракону (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ну почему именно в этом году, как раз когда мне выпал жребий невесту дракона изображать, он решил-таки, что девушка ему в хозяйстве очень даже сгодится? Двести лет не нужна была, а теперь вдруг понадобилась. И унёс, да… Правда, версию с невестой высмеял, сказал, что моя забота – корову доить и детей его нянчить. А как их нянчить-то, они ж сами, поди, больше, чем та корова будут? Ладно, долетим – посмотрим… Предупреждение: Это сказка. Добрая и жизнеутверждающая. Если кто-то хочет много экшена и эротики – вам не сюда.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотя откуда взяться качке, если драконы могли управлять и водой, и воздухом? Ладно, всё равно, удивительно удобно, но у драконов всё удобно и очень продумано.

Взяв кружку, я налила воду в рукомойник и умылась. Так непривычно снова поддевать снизу пипку, чтобы вода полилась, привыкла уже под струёй мыться. Но здесь, на корабле, так не сделаешь, это в пещерах вода вольная, а тут либо океанскую запускать, либо бочками с одной только пресной водой целый трюм забивать, и то может не хватить. А значит, такой вот рукомойник лучше всего.

Из любопытства открыла дверцу под раковиной, думала, там помойное ведро стоит, как у нас дома, хотела посмотреть, как его закрепили. Нет, ведра не было, была труба, уходящая куда-то в пол. Вот и хорошо, хоть помои выносить не нужно.

Посмотрела на плиту, задумалась. Надо бы погреть что-нибудь, у нас с собой и щи были, и каша, драконы снова применили магию, и в корзинах, куда я сложила запасы, было так же холодно, как и в кладовой. Но было страшновато готовить, когда корабль летел по воздуху, да и огненных шариков у меня не было.

Конечно, можно попросить Диэглейра зажечь плиту, но страшновато всё равно, хотя корабль летел очень ровно, и покачивался совсем чуть-чуть. Нет уж, Фолинор сказал, что к вечеру мы уже прилетим, вот тогда и погрею что посытнее, а пока можно перекусить чем попроще.

Нарезав хлеба, сыра и бекона, я вышла, чтобы позвать Диэглейра обедать.

Я тоже голодный, вздохнул огромный золотой дракон, несущий нас над волнами.

Меньше нужно было спать, усмехнулся Диэглейр.

Ладно, сейчас поем и подменю тебя.

Когда первый голод был утолён, я не удержалась и спросила.

А у вас какие дела в городе?

Не совсем в городе, чуть печально улыбнулся мужчина. Я хочу забрать младших детей Базилды и привезти их к матери. Она тоскует.

Ох только и смогла сказать. А ведь и правда, я знала, что Базилда частенько плакала, слышала от Саннивы. Но совершенно не подумала, что это от разлуки с детьми. А Диэглейр вот догадался. Может, она в разговоре с ним как-то обмолвилась?

Она, наверное, ждёт не дождётся их приезда.

Нет, она ничего не знает. Адрес родни я у Аннис узнал. Не хотел раньше времени Базилду обнадёживать, мало ли, что может случиться, Диэглейр, нахмурившись, смотрел в кружку с компотом, отложив недоеденный бутерброд. Прошло больше месяца, человеческие дети часто болеют. И умирают последнее слово прошептал едва слышно.

Да, кивнула я.

А что тут скажешь? Так ведь оно и есть.

Подбор книги