Оксана Чекменёва — «Дар золотому дракону (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дар золотому дракону (СИ) читать онлайн

Обложка книги Дар золотому дракону (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ну почему именно в этом году, как раз когда мне выпал жребий невесту дракона изображать, он решил-таки, что девушка ему в хозяйстве очень даже сгодится? Двести лет не нужна была, а теперь вдруг понадобилась. И унёс, да… Правда, версию с невестой высмеял, сказал, что моя забота – корову доить и детей его нянчить. А как их нянчить-то, они ж сами, поди, больше, чем та корова будут? Ладно, долетим – посмотрим… Предупреждение: Это сказка. Добрая и жизнеутверждающая. Если кто-то хочет много экшена и эротики – вам не сюда.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Им всё равно нужно будет привыкать к вам всем. И мне тоже.

Мама чуть под кровать не полезла, когда он прилетел, хихикнув, шепнула мне Саннива. Вышла только когда он в человека превратился.

Зато кто-то мышей боится и визжит на всю улицу, стоит увидеть крошечную мышку, фыркнула Аннис. А уж драконы-то побольше, да пострашнее."

"Здесь нет мышей, успокоила я девочку. Вообще ни одной на всём острове. Можешь не бояться.

В это время Диэглейр, неся корзину с рыбой, подошёл к двери дома и остановился, задумчиво её разглядывая.

Я тоже уставилась на это чудо. Это насколько же нужно быть криворуким, чтобы соорудить такое? «Дверь» представляла собой десяток стволов молоденьких в моё запястье толщиной, деревьев, с которых лишь ветви пообрубали, но даже кору не ободрали, и эти брёвнышки были сколочены вместе ещё парой таких же. То, что я увидела, напоминало скорее небольшой плот, а не дверь, причём этот «плот» был просто прислонён к дверному проёму.

Да, руки у бати к столярному делу совсем не приспособлены, видя, как я разглядываю так называемую дверь, вздохнула Саннива.

Он по пчёлам больше, словно бы извиняясь, пояснила Базилда.

Ага, если что приколотить, так мама дядьку Леофрика звала, добавила Аннис.

Боюсь, от коров такая дверь особо не защитит, одной рукой отставив в сторону «плот», чтобы можно было войти в дом, сказал Диэглейр. А больше закрываться здесь не от кого. Ладно, что-нибудь придумаю. Инструменты у вас где?

Муж в коровник отнёс.

Хорошо. Аэтель, ты пока расскажи, что хотела, а я скоро вернусь.

И, к моему недоумению, мужчина отправился через мост в лес, перед этим измерив четвертью дверной проём. Пожав плечами думаю, онзнает, что делает, я решила заняться тем, чем и собиралась, когда летела сюда объяснить женщинам, что это за странный овощ такой картошка, и что с ним можно сделать.

К тому времени, как рыба запекалась в печи, а на сковороде жарилась картошка, вернулся Диэглейр, неся доски. Наверное, он нарезал их водой так же, как прежде драконы дрова «пилили». Принеся из коровника ящик с инструментами, он сначала вставил в дверной проём косяк, а уж потом к нему приделал дверь с помощью кожаных петель, которые смастерил из собственного ремня.

Железных петель у нас здесь просто нет, пояснил он. Точнее есть, но совсем маленькие, на сундучках всяких или ящичках, для дверей они не подойдут. Нужно будет из города привезти, а пока и такие подойдут.

И, действительно, дверь держалась крепко, была хорошо подогнана и легко, но плотно закрывалась.

Подбор книги