Тревор Баксендейл — «Дар Гробовщика»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дар Гробовщика читать онлайн

Обложка книги Дар Гробовщика
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?Перевод на русский — джон паяльник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — О том, что происходит здесь внизу?

— Здесь чертовски ужасно, вот что здесь происходит, — настаивал череп. — Если я когда-нибудь выберусь отсюда, то подам жалобу.

— Вы помните, как оказались здесь?

— Они пришли и забрали меня из военного госпиталя в Кале. Там я очнулся после взрыва бомбы. Говорили, что она была в тысячу фунтов. Оставила после себя дыру, глубиной в пятьдесят футов.

— Вы помните, кто забрал вас?

— Не очень. Потерял зрение при взрыве. И после него же долго не мог нормально слышать. Сказать по правде, у меня и сейчас со слухом проблемы.

Вот что бомбы делают с нами.

— Да, — слабо согласилась Гвен.

— Они мало чего сказали, когда привезли меня сюда. И я ничего не слышал о своих товарищах, хотя спрашивал постоянно. Они прооперировали меня, думаю, потому что я достаточно сильный. Тоже мне, большое дело. Я помню одного парня, которому выстрелом снесло подбородок в Ипре, — Фрэнк произносил это название как «Айпре», как и все солдаты в те дни. Казалось, что он затерялся в воспоминаниях.

 — Перенёс шесть операций, пересадили часть бедренной кости в лицо, чтобы он снова мог говорить. Но даже после этого никто не мог понять ни слова из того, что он чертовски старательно проговаривал. Надеюсь, со мной не всё так плохо.

Теперь уже слёзы катились по лицу Гвен, оставляя светлые следы на грязи.

— Я нормально выгляжу? — спросил Фрэнк жалобным голосом. — Только честно, дорогая. Я знаю, что никогда не был особенно привлекательным, но я испугаю жену, когда она увидит меня?

Гвен уставилась на проеденный череп, дырку на месте носа и впалые глазницы.

Мозг внутри головы всё ещё кишил червями.

— Нет, — хрипло прошептала Гвен. — Ты хорошо выглядишь, Фрэнк."

"Что-то издало звук в проёме позади Гвен, и она обернулась, посветив фонариком. Могильщик стоял, обрамлённый входом в комнату, его забинтованное лицо было наполовину спрятано под капюшоном. Медленно существо подняло оружие, похожее на копьё, и прицелилось в голову Гвен.

Глава сорок третья

Гвен безмолвно уставилась на могильщика, но потом его отбросило в сторону градом пуль из автомата.

Дым заполнил комнату, и через него внутрь вошёл капитан Джек Харкнесс, держа в руках старомодный автомат.

Свет его фонаря нашёл лицо Гвен, и он бросился вперёд, отбрасывая в сторону Стен, чтобы обнять её. Джек покрутил Гвен с радостным возгласом.

— Спасибо Господи, ты жива!

— Как вы узнали?

— Рейчел Бэнкс рассказала нам.

— Она выбралась?

— Да.

Подбор книги