Тревор Баксендейл — «Дар Гробовщика»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дар Гробовщика читать онлайн

Обложка книги Дар Гробовщика
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?Перевод на русский — джон паяльник
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Возможно, Йанто просто беспокоился о том, что сказал Джек, пытаясь представить Керко в одном из своих костюмов-троек и шёлковом галстуке.

— Как ты попал сюда, Керко? — спросил Джек после минуты молчания. — Через Рифт?

— Нет, я прилетел на летающей тарелке. Конечно, через Рифт. Ты такой тупица.

— Прямо с Ригел 77?

— Нет, мы по дороге остановились в автосервисе в Суонси.

— Я не в настроении шутить, Керко. Я был на Ригел 77. И знаю, что там происходит. Это максимально секретный реабилитационный центр с очень плохой репутацией, который Прокламации Теней пришлось закрывать с помощью войск.

Систематические злоупотребления, наркотики, пытки, узаконенное насилие. Всё это происходило на Ригел 77. Я знаю, потому что был там. А ты?

Керко слегка покачал головой, пытаясь отрицать всё предъявленное Джеком. Но капитан увидел беспокойство в глазах Блоуфиш.

— Так значит, ты был на Ригел 77, — Джек прищурился, и его глаз превратились в свирепые голубые щелки. — Что они сделали с тобой, Керко? Топили? Электрический шок? Проедающие себе путь черви?

— Я не хочу туда возвращаться, — тихо сказал Керко.

— В этом нет необходимости. — Сказал Джек. Его голос был ровным. — Мы и здесь можем всё это сделать. У меня кое-что есть там наверху, внедряет зонд прямо тебе в мозг. Очень люблю этот мозговой зонд. Знаешь, какой у меня показатель успеха в этом деле? Сто процентов. Сто. Ну, с теми, кто сумел выжить, естественно.

Блоуфиш сидел, уставившись на поверхность стола, и не шевелился примерно минуту.

Джек позволил повиснуть этой тишине. Капитан чувствовал, как тихая война происходит в голове Керко: сознаться, сражаться, выиграть время или всё отрицать? Он оценивал результаты каждого действия с инстинктивной, грубой самозащитой, которая характеризовала его вид. В итоге, не поднимая взгляда, он спросил:

— Что ты хочешь узнать?

— Для начала, я хотел бы узнать о питбульных лягушках.

— А что с ними? Они были просто развлечением.

— Они убийцы. Дикие, непредсказуемые, полные Бог знает скольких инопланетных патогенов.

Одну я убил, но нам нужно найти вторую, Керко. Куда она могла бы пойти? Есть идеи?

— Откуда мне знать?

— У нас есть один подтверждённый случай появления существа, — сказал Йанто. — Полиция окружила неопознанное животное в гараже возле Сплотта. Им пришлось доставить его в приют для собак, чтобы там разобрались.

Керко выглядел заинтригованным.

— И?

— Две восточные овчарки мертвы — смертельное воспаление от укусов.

— Хах.