Дама моего сердца читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Оказавшись на земле, она чуть не упала, голова кружилась, перед глазами мелькали красные круги, к горлу подкатывала тошнота. Ее бесцеремонно потащили к роскошной палатке, над которой реяло знамя Де Во. Эвери молила Бога, чтобы Чарлз похитил ее лишь для того, чтобы обменять на уплаченные Камерону деньги, не потеряв при этом своих людей, а не потому, что узнал, кто она такая. И вот она стоит перед сэром Чарлзом Де Во. Кляп выдернули у нее изо рта и дали ей немного вина — за это Эвери была благодарна похитителям: в горле у нее пересохло, — опять не слишком с ней церемонясь, и в результате она едва не захлебнулась.
— Мне это уже начинает надоедать! — гневно вскричала она, посмотрев в холодные глаза Чарлза Де Во и стойко выдерживая его взгляд. — Тебе снова понадобилось отдавать кому-то долг? Или ты считаешь, что Камерон тебе заплатит, чтобы получить меня обратно?
— Сэр Камерон не получит тебя обратно, — лениво произнес Чарлз, с любопытством разглядывая Эвери и прихлебывая вино.
— Почему? Ты ведь считал, что я не стою даже того, чтобы мной заплатить долг сэру Бернару.
— Да. И намного. Ты из клана Мюррей.
Подавив страх, Эвери изобразила на лице неподдельное изумление.
— Из какого клана?"
"— Молодец, — похвалил ее Чарлз и улыбнулся. — Хорошо играешь. Советую тебе не тратить время попусту и перестать притворяться. Твои родственники Люсетты потребовали, чтобы я тебя вернул. И твою кузину. Они отказываются верить, что я не держу вас у себя.
— А какое тебе дело до того, верят они тебе или нет?
— Никакого.
— Это как же? — Эвери надеялась, что он имеет в виду обычный выкуп или обмен пленными. Ответ Чарлза заставил ее сердце сжаться от страха.
— Пока я и сам не знаю. Теперь, когда мой первоначальный план выкрасть тебя у сэра Камерона завершился успешно, я должен рассмотреть все варианты. Полагаю, этот шотландец с тобой спал?
— Сэр Камерон дал обет безбрачия.
— Ну да. Убийце и ее любовнику, который помог ей скрыться и тем самым избежать справедливого возмездия за свое преступление.
— Моя мама никого не убивала! Ее невиновность доказана, а подлинные убийцы найдены и повешены.
— Значит, Люсетты заставили нас в это поверить. Ну да не важно. Это дела давно минувших дней, хотя эта сука извлекла из них немалую выгоду. — Он склонил голову набок. — Это навело меня на мысль.