Елена Шторм — «Да здравствует королева! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Да здравствует королева! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Да здравствует королева! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Король умер. Принцесса Лиата — младшая из его детей и никогда не грезила о троне. Но что делать, если соседи мечтают подчинить обезглавленные земли? Согласиться на брак с врагом? Искать предателей в собственном дворце? Выяснить, почему родные братья молчат и бездействуют? Лиата ответит: что угодно, лишь бы сохранить мир. И узнать, что же таится за смертью отца.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Купить их древесину для полей на границах будет куда дешевле, нежели везти из ближайших городов.

— Если они не задерут цены и не подведут в нужный момент!

— Вы обычно гораздо более доверчивы, лорд Неллер. — Теперь святейший посерьёзнел. — Но ваша беда в том, что вы привыкли видеть лишь один вариант развития событий и хвататься за него. А мир многогранен.

На этом герцог смотрел на старца несколько напряжённых секунд. А затем вышел, хлопнув дверью. Но вскоре вернулся… извиняясь. И всё продолжалось.

Не могу похвастаться, что всегда схватывала суть разговоров быстро.

Порой было легко. Порой мне приходилось просить объяснений у того, кто сидел рядом — Визмана или его человека. Но я поняла другое.

Вместе — именно так должны решаться сложные вопросы. Дело продвигалось непросто, но гораздо живее, чем когда-либо раньше.

К середине третьего дня план был почти готов. Исправления — их оказалось не так уж много — внесены, и Балуар с поразительной аккуратностью переписывал их на чистые листы. Кратко, чётко и так ясно, что даже незнакомый с экономическими хитростями человек без труда бы мог понять.

В какой-то момент мы сидели с Неллером в приёмной одни — не считая охраны.

Герцог, смотревший на меня странно в последние дни, заговорил первым.

— Вы, верно, считаете меня тем ещё дураком, ваше высочество."

"Я воззрилась на него удивлённо. Идеи его светлости рано или поздно хвалили все, кто вникал в суть дела, а уж мне они и вовсе казались искусством! Я поспешила заверить, что он ошибается — а прав был отец, позвавший его ко двору.

Неллер вздохнул.

— Знаете, ваше высочество… вы поразили меня. Немало.

— Чем именно? — улыбнулась я ровно.

— Я слышал от Балуара, что вы начали интересоваться делами Литании, видел вас на советах — но не придавал значения. Простите за откровенность, но я привык считать вас юной девушкой, которую нужно защищать. И очень боялся, что после всех… напастей вы не выдержите и запретёсь в спальне. Или сбежите. А вы готовы надеть мужское платье и смотреть опасности в лицо… даже не знаю, что сказал бы его величество Этар!

Он тоже усмехнулся, а я нашла лишь один смущённый ответ:

— Благодарю.

— Вы не боитесь интриг. Должен признать, какие бы сомнения у меня ни вызывал принц Шинар с его мотивами — но, похоже, он хорошо на вас влияет.

Тогда я не сдержалась и показала удивление:

— Почему-то все, хваля меня, норовят заговорить о женихе.

Шинар… даже если я могла, то не хотела утаивать от него дела.

Подбор книги