RomKo — «Да, были люди в иное время!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Да, были люди в иное время! читать онлайн

Автор: RomKo
Обложка книги Да, были люди в иное время!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Авторы предлагают уважаемым читателям поудобнее устроиться в любимых креслах с чашечкой ароматного кофе и с головой окунуться в гущу головокружительных приключений героев – потомков действующих лиц романа "Да, были люди в то время!".В ходе исторических событий, динамично развивающихся в несколько ином, нежели принятом официальной наукой направлении, герои активно действуют не только на фронтах военных действий, но и любовных.Вы окунетесь в семейные тайны. Будете с интересом и волнением сопровождать героев в дальних странствиях и удивительно развивающихся личных отношениях, окунетесь в атмосферу совместного с героями участия в секретных миссиях.Каждая глава начинается с интересного эпиграфа, в том числе об удивительных реальных фактах настоящих рыцарей плаща и кинжала. После написания последних строк авторы и сами были несказанно удивлены тому, куда их завела судьба потомков первого романа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Между произнесенных ею слов я услышал истинный смысл фразы: очень удобно в этом городе, прикрываясь необходимостью отдыха и проведения оздоровительных процедур, затерявшись среди многочисленных гостей курорта, выполнить все запланированные мероприятия по передаче большого объема добытой информации и на встрече с резидентом получить новые указания, которые меня конкретно не касаются. А задавать вопросы в подобных ситуациях в миру – признак дурного тона, а в разведке – непрофессионально и в некоторых случаях даже подозрительно и чревато последствиями.

В свою очередь я подробно рассказал о своей встрече с фрау Колетти, не умолчал о наличии медальона с изумрудами, который идентичен ювелирному изделию, имеющемуся у моей мамы.

– В непростую ситуацию вы попали, Генрих, а с вами, очевидно, и вся наша группа – констатировал Леманн. – Франческа – дама с головой, умеет просчитывать своего партнера и предугадывать возможную выгоду. Только какую выгоду она хочет получить, признавая вас родственником?

– Не знаю.

– А ваше сходство с русским офицером, и вообще вся эта легенда с вами и вашей семьей как-то связана?

– Мне сложно об этом судить, не имея достаточно информации. Мне никто и никогда не говорил, что у нас имеются родственники в Италии. Что касается сходства, то я думаю, фрау Франческа выдает желаемое за действительное. Все молодые люди моего возраста носят усы, одеваются согласно моде, ведут себя в приличном обществе достойно. Ничем я из общей массы не выделяюсь.

– Вы, Генрих, выделяетесь статью, – заметила фрау Гертруда.

 – Каждая нормальная женщина мечтает родить живого и здорового ребенка. Вы для этой роли подходите, как никто иной.

– Если следовать логике фрау Франчески, мы с ней родственники. Браки между близкими людьми нежелательны, тем более дочь Франчески уже замужем, есть внучка. Очень надеюсь, Франческа не рассматривает себя в качестве моего партнера по утехам.

– Вы, конечно же, шутник, Генрих. Может быть Франческа и хочет использовать вас в качестве отца наследника торгового дома мужского пола, – улыбнулся Герт.

 – Думает, что за сотню лет в крови рода Колетти намешано столько посторонней крови, что ваша капля не приведет к фатальным последствиям, вступи вы в отношения с ее дочерью. Мне нравится ваше хладнокровие и отсутствие паники, но мы должны в этой серьезной ситуации рассмотреть всевозможные версии и принять верное решение. Шутки – в сторону."

"– Хорошо, эту версию мы рассмотрели.

Подбор книги