Делия Росси — «Чужая роза (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужая роза (СИ) читать онлайн

Обложка книги Чужая роза (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
За два года, проведенных в Ветерии, я успела понять, что от аристократов этого мира лучше держаться подальше. Но что делать, если путь домой лежит через особняк герцога Абьери? И как быть, если сам Алессандро Абьери проявляет ко мне странный интерес? А ведь я не одна, у меня на руках ребенок, ради которого я готова на все. Стать личной служанкой герцога? Прикоснуться к его тайнам? Преодолеть собственные чувства? Обещаю, я со всем этим справлюсь, как и с остальными ловушками судьбы. А сердце... Что ж, я справлюсь и с ним тоже. Наверное.   #попаданка_без_плюшек_богов #властный_герой #сильные_чувства #магия #любовь
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А потом еще за одну, и так до тех пор, пока в судомойне окончательно не стемнело.

***

Утро оказалось таким же сырым, как и минувшая ночь. На кухне было темно, работницы вяло переговаривались, перебирая привезенные крестьянами овощи, из приоткрытой двери тянуло холодом. Кухарка Сильвия с грохотом переставляла на плите огромные чаны с похлебкой и сковороды с париттой. На длинном столе громоздились стопки грязных плошек. Вроде день едва начался, а уже столько грязной посуды. И откуда она берется?

Я прихватила одну из стопок, обогнула корзины с капустой и нырнула в судомойню.

— Ты гляди, какая Сильвия сегодня щедрая, — увидев меня, хохотнула Козима. — На посуду не скупится. С самого утра раздает.

— А она всегда щедрая, — усмехнулась Кончита, отряхнув руки от мыльной пены и утирая потный лоб. — Никогда работы для нас не жалеет.

— Это да, — кивнула Дрина, а Бьянка улыбнулась тихой скромной улыбкой и молча забрала у меня плошки.

— Сполна отсыпает, — громким басом подтвердила Фина, крепко сбитая ньора, похожая на тугой кочан капусты.

Она громко откашлялась и с удвоенной силой принялась драить чугунную сковороду. Женщины дружно рассмеялись и стали наперебой сыпать шутками о «доброте» майрессы, а я покосилась на запотевшее окно и шагнула к своему месту, но не успела до него дойти, как услышала негромкий голос.

— Алессия, приведи себя в порядок и ступай наверх, ньор герцог хочет тебя видеть.

В судомойне, за минуту до этого наполненной разговорами, смехом и звяканьем тарелок, неожиданно стало тихо.

Все работницы замерли, а я оглянулась и увидела застывшую у входа ньору Альду. Майресса походила на ворону — черную, недовольную и худую. И нос у нее был точь в точь, как у птицы.

— Ты меня слышишь? — нахмурила ньора тонкие брови, отчего между ними образовалась некрасивая глубокая складка.

— Да, ньора Альда.

Я сняла длинный грубый фартук и пригладила выбившиеся из-под чепца волосы.

— Иди, — придирчиво оглядев меня, сказала майресса, и добавила, посмотрев поочередно на каждую судомойку: — А вы чего бездельничаете? Возвращайтесь к работе. Чаны сами себя не отмоют.

Женщины тут же склонились над раковинами, а я поправила складки на юбке и пошла следом за майрессой.

— Герцог сердится? — тихо спросила ньору, когда мы миновали шумную кухню и оказались в коридоре.

— С чего ты взяла?

— Он хочет меня видеть.