Амелия Уайт — «Чужая невеста для Альфы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужая невеста для Альфы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Чужая невеста для Альфы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— У меня свадьба, ты не имеешь права… — Ты принадлежишь мне, ведьмочка, и этого не изменить.   Нам рассказывали об оборотнях всего одну вещь — они монстры, безжалостные и беспощадные. А теперь один из них загнал меня в ловушку. И направляется ко мне, стягивая рубашку.   — Что ты делаешь? — Беру то, что моё по праву.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Неужели я настолько крепко спала, что не заметила остановки? И кулон он нашел. Полез искать и вернул подарок матери. Очевидно, надо меньше спать, а то все шансы упущу!

— Спальня на втором этаже.

— Моя?

— Наша, куколка, наша. В доме всего одна спальня.

— Твой диван выглядит удобным.

— Я не буду спать на диване, Тая.

— Я могу. Без проблем. И без шансов, да?

Спрашиваю, устав бороться. Что в отеле мужчина не разрешил уйти в другой номер, что теперь лишь качает головой. Первым поднимается на второй этаж, попутно включая в коридоре свет.

— Здесь же две комнаты!

— Вторая — ванная. Можешь попробовать разместиться там, но сомневаюсь, что будет удобно. Всё равно окажешься в кровати со мной. Не создавай проблем на пустом месте, куколка. Полотенца в ванной, можешь брать любое. Мне нужно разобраться с работой и вернусь.

— Можешь не спешить.

А вот сама я наспех принимаю душ. Смываю пыль дороги и грязь земли. Стараюсь успеть до того, как вернётся мужчина. Может, получится даже уснуть до этого момента.

В идеале — занять всю кровать, чтобы ему не было где лечь.

Только кровать огромная, уместит половину футбольной кровати, не то что одного Берга. Тут уже горит свет и открыта дверца шкафа. Решаю что-то утащить из вещей мужчины, потому что те, что были у меня — безнадёжно испачканы после леса.

— Можешь ничего не искать, — резко оборачиваюсь на голос, крепче сжимая полотенце.

— Жалко?

— Нет. Мы с тобой договорились, так? — неуверенно киваю, непроизвольно делая шаг назад.

 — Значит, пора придерживаться договора. Сними полотенце, куколка.

Глава 19. Тая

— Берг.

Я стараюсь звучать уверенно, но голос дрожит. Я не была готова к тому, что он сейчас решит потребовать выполнение договора. Что так стремительно будет приближаться. А я чувствую себя загнанной в ловушку. Без вариантов, как выбраться. Только смотрю за тем, как мужчина поднимает руку, накрывая мою ладонь, сжимающую полотенце на груди.

— Ты не можешь вот так зайти в комнату и приказывать мне.

— Не могу?

Мужчина цедит сквозь сжатые зубы. И от этого пробирает так, что у меня ноги подгибаются. Только хватка на талии не даёт уползти ниже. Берг ныряет ладонью под край полотенца, касаясь обнаженной кожи.

— Мы ведь договорились, куколка.

— Не сразу же… Давай лет через пять поговорим? Я не буду…

— Будешь.

Берг рычит и мне кажется, что я чувствую, как трещит его выдержка. Слетает, оставляя чистое безумие. Мужчина бросает меня на кровать.

Подбор книги