Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Платунова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Но ведь князь не круглый дурак? Он не потащит Алейдис туда, где твари сожрут последнюю надежду Империи, не подавятся?
— Тай, ты куда собрался? Охренел, что ли? Лежи давай!
Ярс вскочил на ноги, завис надо мной, видно, размышляя, как сподручнее меня опрокинуть обратно на постель, но вся моя спина представляла собой открытую рану. Поэтому друг ограничился щелбаном.
— Ляг уже!
Я рухнул лицом в подушку, дыша сквозь стиснутые зубы, пережидая боль.
— Алейдис остается в Академии? — спросил, когда смог говорить.
— Куда она денется! — Ярс посмотрел мне в лицо.
— Ярс!
— Да не знаю я! Мне князь Лэггер лично не докладывал.
— Ярс?
— Что?
Мы дружим три года, с первого дня в Академии, когда он расквасил мне нос, а я сломал ему палец. Эфор не повел нас к целителям, а устроил взбучку и отправил работать на кухне. За чисткой кастрюль — я чистил, Ярс развлекал меня разговорами — мы и подружились.
Ярс умелый плут, и ему удается обводить вокруг пальца всех, но только не меня. Когда он врет — он не отводит взгляд.
— Ничего с твоей Алейдис не сделается, я за ней пригляжу, — сказал он. — И постараюсь устроить вашу встречу. Сам у нее и спроси.
Меня отпустило. Спрошу. Если Ярс что-то и скрывает — этот болван думает, что он обо мне так заботится, — Алейдис скажет как есть.
— Ярс?
— М-м-м? Ты решил сегодня почаще напоминать мое имя? Я не забыл.
— Вообще-то ты Ярис. Твои родители, я смотрю, не сильно парились с именем. — Я хмыкнул.
Он тоже.
— Ладно, чего ты хотел?
— Сможешь достать для меня колечко? Женское серебряное колечко.
— Тай, не надо. — Ярс впервые смотрел так сумрачно и тяжело, искорки веселья начисто стерлись из его глаз.
— Я тебя забыл спросить!
Он добыл для меня кольцо. Я надел его на безымянный палец Алейдис. Я обещал вернуться, а я привык держать свое слово!
***
— Командир, ну что, домой? Вечереет! — Лус поглядел на запад и снова на меня. — Пока доберемся до лагеря, уже стемнеет.
— Да, сейчас. Дай мне минуту.
Я хотел осмотреть бывший кабинет полковника Дейрона, хотя и не надеялся найти в нем важные документы.
Глава 2
Алейдис
Мейстер Григ развешивал на кронштейнах плакаты со схемами и напевал под нос. Напевал, точно, я не ослышалась!
Мы с Веелой переглянулись с одинаковым недоумением в глазах. С другой стороны, лучше уж пусть напевает, чем ворчит и скрипит, как мейстер Шоах.