Анна Платунова — «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда читать онлайн

Обложка книги Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Разлука — новое испытание, которое я не готова принять. Тайлера отправляют на границу, где его ждет смертельная схватка с тварями Изнанки, а меня хотят навсегда приковать к трону, выдав замуж за принца. Но я — Алейдис Дейрон и не позволю никому решать мою судьбу. Пусть между нами сотни миль, и мы оба сражаемся: он — на поле боя, я — против интриг двора, я знаю: ничто не сломит нас, пока мы верим друг в друга. Даже если весь мир против нас, мы докажем, что любовь сильнее любых преград.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Следом раздались громкие голоса идущих мимо людей.

— Площадки готовы? — спросил смутно знакомый голос, кажется, говорил один из членов совета сопротивления. — Эхо-кварцы успели отнести на каждую?

— Еще не на все, но за оставшийся час все сделаем, — отрапортовал более молодой собеседник. — Я лично выбрал ответственных парней и…

Беседа стихла вдали. Я повернулась к Тайлеру и увидела, что он тоже не спит.

— Аля, если мы поторопимся, мы успеем к началу «представления». Посмотрим обращение генерала Пауэлла к народу, а потом запись воспоминания капитана Эберда.

Хочешь? Или лучше потом, без лишних свидетелей?

Я прислушалась к ощущениям. Что лучше, пережить наедине с собой бурю чувств, которые, несомненно, охватят меня после того, как я увижу отца глазами капитана Эберда, или разделить чувства с людьми, чей привычный мир вот-вот встанет с ног на голову?

— Идем!

Я вскочила с постели и уставилась на платье, которое теперь, в лучах утреннего солнца, выглядело еще хуже, чем я представляла: рваное, измятое, в пятнах крови.

Да и гвардейская форма Тайлера находилась в таком же плачевном состоянии.

— Жди, я скоро!

Тай вернулся с шерстяным платьем и теплой накидкой, сам он уже успел переодеться. Я узнала овчинный полушубок, слишком широкий даже для его плеч.

— Как там Вель? — спросила я, сразу догадавшись, где он добыл сменную одежду.

Сейчас, когда я могла размышлять о событиях вчерашнего дня, отбросив эмоции, я была рада, что Тай победил Лэггера в честном поединке, а не зарезал, как бешеную собаку.

— Держится, — коротко ответил Тай.

Мы оба понимали, что Вееле нужно время, а потом мы обязательно поговорим обо всем, найдем нужные слова.

— Веела сегодня увидится с мамой, — добавил он. — Леди Лэггер остается под домашним арестом, но это временная мера, ей ничего не угрожает.

— Хорошо, — кивнула я.

Вееле есть с кем разделить горе, и Ронан рядом, всегда поддержит и утешит. И хоть я и хотела обнять подругу, но незаконченное дело — запись воспоминания капитана Эберда — не давало мне покоя.

Я плохо знала Эберда. Капитан перевелся в наш гарнизон незадолго до Прорыва, но отец как-то сразу нашел с ним общий язык, разглядев в молодом мужчине толкового офицера.

Собралась я за считаные минуты, волосы заплела в простую косу, накинула на голову капюшон.

— Я готова.

Улицы заполняли толпы людей — испуганных людей, которые уже знали о перевороте, но не понимали, что теперь ждет Империю.