Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Даже отсюда я со своим зрением заметила, что личико у нее смазливое и что смотрит на Рейнера она с откровенным кокетством.
Непохоже, будто это его двоюродная сестрица, жена лучшего друга или деловой партнёр.
Опасаясь сделать поспешный вывод, я ждала появления второго гостя. Возможно, дама приехала с супругом, ну а что глазки строит — натура такая. Некоторым не помешает присутствие мужа, любовника и священника, так и будут хвостом крутить, пока в гроб не лягут.
Увы мне. Из кареты выбралась бабушка. Старенькая такая бабулечка в чепчике, маленькая, согнутая, стояла и озиралась, словно не понимая, куда попала, пока девушка в униформе горничной не взяла ее под руку и не повела к крыльцу.
— Его сиятельство приказали поселить гостей в левом крыле. Комнаты мы подготовили. Велите накрыть к чаю? — раздался бесстрастный голос невидимого Томаса.
— Да, конечно, — пробормотала рассеянно. Не испытывая ни малейшего желания чаи гонять.
Вот спустить его сиятельство и его вертихвостку с лестницы — пожалуй. Бабушку жалко, божий одуванчик ведь. Надеюсь, хоть не в маразме. И призраков не испугается, куда мы ее денем в такой глуши, случись вдруг что...
Я со всем возможным радушием поприветствовала старушку. Всегда их жалела и старалась помогать. Та лишь окинула меня сонным взглядом и беззвучно прошамкала губами в ответ. Горничная тихонько предупредила, что пожилая леди почти не слышит.
— Прошу не пугаться, слуги в замке специфические. Томас, проводи, пожалуйста, леди в ее покои и позаботься, чтобы у нее было все необходимое.
— Слушаюсь, леди хозяйка, — ответил дворецкий.
Горничная вздрогнула, огляделась, но быстро справилась с собой и повела свою подопечную в дом. Кажется, нервы у девушки железные. Хоть что-то хорошее, не хватало еще успокаивать чрезмерно впечатлительных особ.
— Позвольте представить вам Оливию, хозяйку замка Мартэйн манор, — произнес Рейнер.
— Оливию Бирн, ни к чему скромничать. Твою молодую жену, — поправила я, встречаясь с гостьей взглядами. В глазах ее промелькнуло высокомерное недовольство. Будто не ожидала, что я вообще умею говорить.