Даша Семенкова — «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Упала, потеряла сознание, очнулась... Красавицей невестой. Вот только женятся на мне ради приданого, и новоиспеченный муж немедленно отправляет к черту на рога. На старте новой жизни я получила симпатичную мордашку, проклятые земли во владение и призрака в качестве компаньонки. А еще злую родню, которая меня терпеть не может, скандальную любовницу мужа, близорукость и монстров всех мастей, шныряющих по округе. Наверняка родственнички надеялись, что тут я и сгину. Как бы не так. Я в прошлой жизни много лет в торговле проработала. Наловлю неведомых зверушек, приспособлю с пользой для хозяйства, организую питомник... Был бы товар, а покупатель найдется!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Даже язвительная леди Анси соизволила одарить нас сдержанной улыбкой.

— Леди, вы почти совсем разные! — воскликнул мальчишка, глядя, как мы с Иви обнимаемся. — А раньше не отличить было!

Переглянувшись, мы рассмеялись. Да, она оставалась прежней, по крайней мере, внешне. Те же круглые очки на носу, аккуратная простая коса, переброшенная через плечо, праздничное, но все-таки скромное платье. Я же наконец восстановила зрение, сменила гардероб по последней моде, немного подстригла волосы и отрезала челку.

И все равно не замечала слишком уж большой разницы между нами.

— Это все столичный лоск, — подсказал Рэй. — И манера держаться. Наша дорогая Оливия привыкла командовать не только мною, но и всеми вокруг.

— Ерунды не говори, — усмехнулась я, но Иви как обычно с ним согласилась.

— Но ты и в самом деле изменилась. Стала настоящей светской дамой. Ну что же мы стоим на пороге? Проходите, вам, должно быть, хочется с дороги отдохнуть.

— Пожалуй, мы вас ненадолго оставим.

Оливии стоило бы прилечь, — ответил Рэй, заставив ее щеки порозоветь. Она о моем маленьком пока секрете еще не знала (никто кроме Рэя не знал) и поняла намек в непристойном смысле.

— Милый, я великолепно себя чувствую. А в поезде только и делала что лежала, так что сейчас предпочла бы немного размяться. Посмотреть, что изменилось в нашем замке... Новые деревья в саду и отсюда вижу, спасибо, — кивнула я садовнику.

— Честно говоря, мне тоже интересно. Слышал, вы переоборудовали отопление? — поинтересовался Рэй.

 — Неужели у нас появился угольный котел и комнаты греют водяные трубы?

— Уголь и вовсе больше не нужен, — хитро улыбнулась Иви. — В замке будет тепло, сухо и никаких сквозняков, даже зимой.

— Чем же вы умудряетесь его так хорошо прогреть?

— Нашей любовью. Ну и магией, конечно. Благодаря леди Аннет я делаю неплохие успехи.

— Не прибедняйся, милочка. Успехи колоссальные! Потрясающе тонкая связь с природой и наследством, оставленным твоими предками.

Они бы тобой гордились, — вмешалась старая ведьма.

— Под наследством вы проклятье имеете в виду? — спросил Рэй.

— Назвать магию проклятьем может лишь необразованный болван. Не хотела бы считать тебя таким. Идите, Иви не терпится вам все показать. Вам следует успеть до обеда.

Первым делом мы отправились в зверинец, конечно. Рэй остался беседовать с экономкой, заявив, что зверья с него и в столице хватило.