Даша Семенкова — «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Упала, потеряла сознание, очнулась... Красавицей невестой. Вот только женятся на мне ради приданого, и новоиспеченный муж немедленно отправляет к черту на рога. На старте новой жизни я получила симпатичную мордашку, проклятые земли во владение и призрака в качестве компаньонки. А еще злую родню, которая меня терпеть не может, скандальную любовницу мужа, близорукость и монстров всех мастей, шныряющих по округе. Наверняка родственнички надеялись, что тут я и сгину. Как бы не так. Я в прошлой жизни много лет в торговле проработала. Наловлю неведомых зверушек, приспособлю с пользой для хозяйства, организую питомник... Был бы товар, а покупатель найдется!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Прекратите устраивать в доме проходной двор! У меня голова болит от шума и суеты, а ваши несчастные слуги мечутся без остановки, пытаясь всем угодить. Эта орава бездельников нарушает магический фон замка. Тревожит духов-хранителей вашего рода. Они топчут газоны, ломают кусты редких роз, а главное — мешают работать! Тебе, дорогуша, в том числе.

— При всем уважении к вам и вашим заслугам мы не можем просто взять и выставить гостей за порог, — вскинулся Рэй и покосился на леди Анси с неприязнью. — В конце концов, это наши родственники и друзья семьи.

— Что-то ты не слишком беспокоился о репутации своего семейства, когда крутил интрижку с беспутной девкой, по недоразумению когда-то носившей мою фамилию, — высокомерно процедила она.

— Простите, леди Аннет, но я надеялась, что вы скажете Нат... Оливии то, о чем мы с вами говорили, — поспешно вмешалась Иви, с опаской поглядывая на Рэя. Тот уже свёл брови и играл желваками, как всегда перед тем, как начать на кого-то орать.

— Ты меня прости, лапочка, очень уж раздражает иногда поведение этой парочки.

Ты была права, они друг друга заслуживают. Раз твоя подружка так глупа, чтобы тебе не верить... — погладив ладонь Иви, ведьма перевела взгляд с нее на меня, и он из умильного сразу стал строгим. — Нет. Вернуть малютку Иви к жизни невозможно. Она умерла, но по воле удивительного стечения обстоятельств ее тело живо. Сильнейшая привязка к этому миру."

"— Я, конечно, не сомневаюсь в вашей компетенции, но сами говорите: случай исключительный.

Возможно, это просто редкие знания, узкоспециализированные. Если такое получилось у нас, наверняка когда-то с кем-то уже бывало, ведь люди одновременно умирают в разных мирах каждую минуту... — возразила я, но она жестом велела замолчать.

— Если осведомлена в подобных вопросах настолько, что берешь смелость рассуждать, не подскажешь, бывало ли так, чтобы воскрешали умерших? Конечно же нет. Но ты получила второй шанс благодаря этой девочке. И обязана беречь ее тело до тех пор, пока ее магия не окрепнет в той мере, чтобы сотворить другой якорь.

— Значит, я теперь живу за двоих?

— В каком-то смысле. Так не делай эту жизнь невыносимой! Притащить в дом спиритуалиста в ваших обстоятельствах... Поступок исключительно глупый и в высшей степени легкомысленный.

— Позвольте! — завелся было Рэй, но куда ему против дамы старой закалки.

— Не позволю! Ступай и разберись с последствиями опрометчивых решений, мальчишка. А после может быть и поговорим.

Подбор книги