Оксана Чекменёва — «Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда вместо красивой и сильной волчицы моим зверем стала крошечная, бесполезная и смешная ушастая ящерица, всё, что мне оставалось – скрывать это «убожество» от окружающих. Пусть лучше считают меня простым человеком, чем оборотнем, который превращается в ушастую ящерицу. И я даже не догадывалась, что именно моя ящерка, а точнее – её особые способности, о которых я даже не подозревала, – поможет мне спасти от похитителей не только сестру с братом, но и наследника главного имперского дознавателя. И с того момента моя жизнь резко изменится – я получу работу, о которой даже не мечтала, в доме этого дознавателя, а потом неожиданное предложение получит уже моя ящерка – как оказалось, моя «бесполезная» зверюшка обладает ещё более удивительными талантами. А может, я ещё не всё о ней знаю?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Кимми, там тебя какой-то господин дожидается, – подал голос Луки, который, прижав еду к груди одной рукой, открывал передо мной дверь. – Уже с час, наверное. Его госпожа Хенрин чаем поит. Сказал, что его зовут лорд Корбед.

Ого! Сам главный имперский дознаватель и отец Эйдера. И что ему от меня нужно? Я вроде бы всё, что знала, лорду Додвеллу рассказала. Надеюсь, он не за телегой пришёл, которая вроде как должна была государству отойти? Хотя вряд ли, для этого простого стража прислали бы.

Впрочем, зачем гадать, нужно пойти и узнать.

– Идите в комнату и поешьте, похлёбка ещё тёплая, – велела детям. – Мне не оставляйте, я поела. – Да, купила пирожок у уличного разносчика. – А я пока узнаю, что нужно лорду Корбеду.

Дождавшись, пока Луки и Силли скроются в нашей каморке под лестницей – зато недорого, а нам много не надо, – я глянула в висящее в прихожей тусклое зеркало. Заправила выбившиеся из-под косынки пряди – их приходилось прятать, абсолютно седые волосы у юной девушки привлекали ненужное внимание, всем же не объяснишь, что от горя и не такое бывает, – и, поправив воротник платья, смятый Силли, я направилась к комнатам хозяйки, находившимся здесь же, на первом этаже.

Постучав и дождавшись разрешения войти, я увидела сидящего за столом мужчину, который рядом с сухонькой госпожой Хенрин казался просто гигантом. Впрочем, рядом со мной, когда встал и подошёл – тоже. Дракон – и этим всё сказано.

В глаза бросились изумрудно-зелёные волосы, убранные в аккуратный низкий хвост, лишь пара непослушных прядей выбилась из заколки и падала на лоб.

Красивое лицо, о таких говорят «породистое», надменный взгляд чёрных глаз, военная выправка – или аристократическая, не знаю, сравнивать не с чем, – и от этого мужчина казался ещё более высоким и широкоплечим. А отлично сидящий на нём роскошный камзол это только подчёркивал.

Поймав себя на том, что откровенно пялюсь на гостя, заставила себя очнуться и присесть в чём-то наподобие книксена.

– Добрый вечер, лорд Корбед.

Мне сказали, что вы меня ждёте.

– Мисс Лиор? – уточнил пришедший, цепко разглядывая меня. Я кивнула. Дракон обернулся к госпоже Хенрин: – Я хотел бы поговорить с мисс Лиор наедине.

И хотя сказал он это спокойно, негромко и очень вежливо, но хозяйка дома буквально подскочила и шустро покинула собственную гостиную, скрывшись за дверью, ведущую куда-то вглубь её комнат."

"– Это вы сняли зачарованные ошейники с моего сына и остальных оборотней? – Я снова кивнула.