Лина Деева — «Чудесный сад жены-попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудесный сад жены-попаданки читать онлайн

Обложка книги Чудесный сад жены-попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Оттолкнулся плечом от ствола и широким шагом направился к тому месту, где были оставлены лошади.

— Сбежал, — резюмировала я, провожая его взглядом. — Как же он не любит обсуждать свои просчёты!

— Это вообще мало кто любит, — отозвался Райли с закрытыми глазами.

Я заглянула ему в лицо, и сердце неприятно кольнуло: судя по всему, начиналась лихорадка.

«А карета неизвестно когда приедет!»

Я уже всерьёз сомневалась, что зря не согласилась с предложением возвращаться верхом. Пользуясь тем, что никто посторонний нас не видит, приложила запястье ко лбу Райли и крепко сжала губы, чтобы не сказать что-нибудь не подобающее леди.

Он был горячим как печка, а антибиотики здесь ещё не открыли. И как мне его лечить?

— Надо было распорядиться, чтобы сразу послали кого-нибудь за врачом! — пробормотала я, крайне недовольная собой.

— Не надо, — возразил Райли. — У врачей обычно возникают всякие вопросы.

— Лучший ответ на которые — пара золотых, — парировала я.

Покусала щеку: что бы придумать здесь и сейчас? — и предложила:

— Может, приляжешь?

К счастью, Райли не стал строить из себя супергероя и коротко ответил:

— Да.

Я поспешно поднялась, свернула сюртук Эйнсли в компактное подобие подушки и помогла Райли растянуться на траве. Ещё раз проверила у него температуру и, предупредив:

— Сейчас приду, — быстро направилась к реке.

Смочила носовой платок в холодной воде и, вернувшись, положила его на лоб раненому. Тот приоткрыл глаза и попытался изобразить улыбку:"

"— Спасибо.

А затем машинально провёл языком по сухим губам, и я с сожалением сказала:

— Не уверена, что в твоём состоянии стоит пить прямо из реки. Потерпишь ещё немного?

— Конечно.

Хотя что он мог ещё ответить? Я подавила вздох и поудобнее села рядом.

Снова повисло молчание, но теперь я не столько слушала щебет и шорохи, сколько ловила звуки неровного дыхания Райли. Мысленно подгоняла карету: сколько можно нам здесь сидеть? И так уже чувство, будто полдня прошло! И вскоре мои нетерпеливые мысли были услышаны.

К иве вернулся Эйнсли, оценил произошедшие в его отсутствие перемены и слегка помрачнел. Однако заговорил со мной тихим и ровным голосом:

— Леди Каннингем, я могу ошибаться, но вдалеке появилось что-то, похожее на экипаж.

— Прекрасно! — Не передать облегчения, которое охватило меня в этот момент. — Можете поехать навстречу, чтобы Барк нас не искал?

Эйнсли молча кивнул, вновь окинул нас нечитаемым взглядом и ушёл.

Подбор книги