Лина Деева — «Чудесный сад жены-попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудесный сад жены-попаданки читать онлайн

Обложка книги Чудесный сад жены-попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И, может, вы всё-таки пойдёте спать?

Я собиралась ответить, что сна у меня ни в одном глазу, но вместо этого с трудом подавила зевок. Тепло после холода, уютная обстановка и высказанные тревожные мысли — всё это исподволь действовало расслабляюще.

И всё-таки вставать и тащиться в постель не хотелось. Потому я ответила:

— Да, попозже. А ты иди, тебе тоже нужен отдых, даже больше, чем мне. Только постарайся, чтобы тебя никто не видел.

Райли приподнял бровь:

— Это из-за тех сплетен, о которых вы упоминали?

— Да.

— Я неловко усмехнулась. — Когда слуга выходит из спальни госпожи, пусть даже среди бела дня, у некоторых сразу начинает работать фантазия.

Черты Райли приобрели медальную твёрдость.

— Не беспокойтесь. Больше вас не потревожат никакие слухи.

Прозвучавшая в его тоне безапелляционность не сулила сплетницам ничего хорошего. И я, прочистив горло, миролюбиво попросила:

— Просто постарайся уйти незамеченным. И вообще, когда на слухи начинают обращать внимание, они от этого только ширятся.

— Всё будет хорошо. — Сложно сказать, прислушался Райли к моим словам или нет.

— Надеюсь, — со вздохом пробормотала я. Подавила очередной зевок и всё-таки отскребла себя от кресла. — Доброй ночи, точнее, того, что от неё осталось.

— Доброй. — Райли тоже отлип от каминной полки.

Окинул меня, завёрнутую в плед, как в мантию, непонятным взглядом, хотел ещё что-то добавить, но сдержался и лишь поклонился:

— С вашего позволения.

Я дождалась, пока за ним бесшумно закроется дверь, покосилась на так и манившее в него вернуться кресло, однако побрела в спальню.

До рассвета и запланированного подъёма мне оставалась какая-то пара-тройка часов.

Глава 51

— Леди Каннингем!

М-м-м.

— Леди Каннингем, вы просили вас разбудить!

О, бли-и-ин!

Я разодрала один глаз и невнятно пробормотала:

— Да, да, встаю.

— Я принесла тёплую воду для умывания. — Умница Лили не спешила уходить.

— Какое платье вам подготовить?

Никакое. После такой безумной ночи я хотела спать, а не выбирать платье.

— Серое, — наобум буркнула я.

— Хорошо, леди Каннингем. Когда вам подавать завтрак? Или вы спуститесь в столовую?

Тьфу.

Смирившись, что полежать ещё минуточку мне не дадут, я открыла оба глаза и с кряхтением села в постели.

— Завтрак подашь в кабинет. А сейчас иди и займись платьем."

"Добившаяся своего Лили выскользнула из спальни.

Подбор книги