Сьюзен Стивенс — «Что хочет женщина…»: читать онлайн бесплатно полную версию

Что хочет женщина… читать онлайн

Обложка книги Что хочет женщина…
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обвести вокруг пальца тетушку богатой наследницы и жениться, получив в приданое огромное состояние… Трудная задача? Но не для красавца ловеласа Стюарта Дрейка. Однако пресловутая тетушка Шарлотта, которая представлялась Стюарту старой ведьмой, оказывается… красавицей вдовой, прекрасно изучившей особенности мужской природы.В отчаянии Дрейк решается на невероятный план – соблазнить Шарлотту и подчинить ее своей воле. Но очень скоро коварный сердцеед сам попадает в расставленные сети и превращается из охотника в жертву пламенной страсти…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Несколько секунд он прислушивался: сверху доносился слабый шум голосов. Стюарт бесшумно взбежал по лестнице, двигаясь так тихо, как только позволяли обстоятельства. От верхней площадки вел коридор, по обе стороны которого тянулись двери. Готовый в любой момент побежать, Стюарт осторожно пробирался вперед и едва не выдал себя, когда свернул за угол и увидел фигуру, маячившую за приоткрытой дверью.

– Теренс?!

Отец повернулся и прижал палец к губам. Стюарт, послушно замолчав, встал рядом с ним и прислушался. Голос Шарлотты, четко произносивший звонкие английские слова.

И мужской голос, мягкий, с чужеземным акцентом.

«Итальянец!» – подумал Стюарт со смесью тревоги и возбуждения. Они нашли похитителя! И Шарлотта сейчас с ним, в той комнате!

Теренс взмахнул рукой, и Стюарт подался вперед.

– Там две дамы, – прошептал Теренс в ухо Стюарта, едва двигая губами. – Он, похоже, им угрожает. Твоя приятельница говорит вполне отчетливо, но я не понимаю, что отвечает мужчина.

– Он итальянец, – выдохнул Стюарт. – Как долго ты здесь?

– Я проследил за твоей приятельницей от нашего дома.

Стюарт мысленно велел себе расспросить отца позже.

– Не знаешь, он вооружен?

– Я видел, как он пришел. Пистолет.

Стюарт кивнул.

– Нужно вытащить его оттуда. Только как мы уведем его подальше от дам?

– Ты принес оружие? – перебил Теренс.

Стюарт поморщился и покачал головой. Теренс нахмурился, но в его глазах не было раздражения.

– Что мы будем делать, когда он выйдет?

Стюарт глянул вниз. Теренс, как всегда, опирался на трость черного дерева; длинные костлявые пальцы сжимали рукоять в виде львиной головы.

– Там спрятана шпага?

Теренс проследил за его взглядом:

– Да.

– Я подниму шум. На лестничной площадке стоят высокие часы. Я могу спихнуть их вниз. Спрячься за дверью. Когда он выйдет в коридор и направится ко мне, ударь его шпагой в спину. Матушка сказала, что у Шарлотты есть пистолет. Если она сумеет, несомненно, пустит его в ход.

– У него тоже пистолет, – резко напомнил Теренс. – Что, если он просто пустит в тебя пулю?

– Ударь его шпагой в спину, – повторил Стюарт.

 – Только это сделай! Я сам о себе позабочусь. Постарайся, чтобы он не вернулся в комнату.

Теренс почти неверяще уставился на него. Стюарт вдруг понял, что сейчас нормально говорил с отцом. Впервые за много лет.

Выведенный из равновесия, он кивнул в сторону двери.

«И об этом подумай позже», – сказал он себе, потихоньку подкрадываясь к старым часам. Они давно остановились. Маятник был неподвижен.