Чёрный всадник читать онлайн

Обложка книги Чёрный всадник
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Третий роман историко-приключенческой тетралогии «Тайный посол» украинского писателя Владимира Кирилловича Малика повествуют о борьбе народа Украины против чужеземных захватчиков во второй половине XVII века.  Читатели снова встретятся с запорожцем Арсеном Звенигорой и его друзьями — русским Романом Воиновым, поляком Мартыном Спыхальским, болгарским воеводой Младеном и его сыном Ненко, уже знакомыми им по предыдущим романам сборника «Посол Урус-Шайтана»: «Невольник» и «Фирман султана», выпущенным издательством одной книгой в 1973 году.Художник С. Бойко.

О книге

Открывайте «Чёрный всадник» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Исторические книги, Исторические приключения. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Владимир Кириллович Малик.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Чёрный всадник» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Отталкиваясь от документальных источников, описаний общественной жизни Украины и соседних стран той эпохи, В.К.Малик с большой достоверностью воссоздаёт конкретные исторические ситуации, в которых проявляются лучшие черты казака-героя — решительность и отвага, дерзость и бескомпромиссность в борьбе против социального и иноземного гнёта, горячее сердце. Подвиги казака во имя родной Украины, его страдания и горе, любовь к болгарской девушке-невесте, — вся драматическая жизнь Звенигоры рассказана в тетралогии В.

К.Малика с подлинным мастерством."

"Крепкая дружба связывает Арсена Звенигору с другими героями тетралогии. Во время исканий, плена и побега, военных схваток с врагами, пребывания у гайдуков и в отряде янычар (хронологические рамки романов — от середины семидесятых годов, кануна Чигиринских походов 1677-1678 годов, до блестящей победы Яна Собеского под Веной в 1683 году) у Арсена появились верные друзья — русский, поляк, болгары и турок Якуб. Много добрых товарищей у него и среди запорожцев.

Судьбы этих людей складывались по-разному. Некоторые из них погибли, другие возвращались в родные края, но узы дружбы всегда были для них священны.

Конечно, большинство персонажей, их деяния и подвиги вымышлены автором, как и все разговоры и поступки друзей Арсена — простых людей, рядовых участников важнейших событий. Однако вымысел сочетается у писателя с бережным отношением к истории. Художественное воображение и прекрасное чувство эпохи, — понимание смысла и значения тех или иных исторических событий, знание по документальным источникам реальных образов и подвигов дали возможность автору создать великолепный сплав художественной и исторической правды.

Именно поэтому суровая эпоха и особенности общественной жизни Украины, типичность персонажей, их труд и подвиги вызывают такой интерес и волнение у читателя.

Историческое прошлое простых людей XVII века воспринимается в тетралогии как подлинная человеческая правда, живая человеческая правда, а не сухой научный труд историка, основанный только на письменных документах.

Перед нами перевод третьего романа — «Чёрный всадник», являющегося продолжением первых двух, выпущенных на русском языке издательством «Детская литература» в 1973 году одной книгой под общим названием «Посол Урус-Шайтана». В нем рассматриваются события, имевшие место в последующие три года после битвы под Чигирином и на Бужинском поле в августе 1678 года.