Оксана Гринберга — «Четвертое правило семьи Райс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Четвертое правило семьи Райс читать онлайн

Обложка книги Четвертое правило семьи Райс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из четырех правил нашей семьи я не нарушила только одно – еще ни разу не влюблялась без оглядки. Но, похоже, именно это мне и предстоит сделать – полюбить того, кто полюбит меня, и тогда магия Искры принесет равновесие в наш мир, а я наконец-таки обрету счастье.Но как мне довериться в очередной раз, если каждый, кто затрагивал мое сердце, неизменно меня предавал? Сумею ли я открыть свою душу тому, кто сейчас рядом?Ярлу клана Серого Волка.Последняя книга о приключениях Аньез Райс
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Накинем совместную ментальную завесу и не дадим русалкам через нее пробиться.

– К тому же с нами Аньез, – добавил Торгейл. – Вы все видели, как она разнесла нашу и остальные команды в Меерсе. Так что с голосящими девками она уж как-нибудь справится!

Раздались одобрительные выкрики, а Рейн, воспользовавшись тем, что я была порядком ошеломлена от открывшихся перед нами перспектив, меня обнял.

– Мы справимся, – заявил таким голосом, словно у него не было в этом никаких сомнений.

Быть может, потому что ярл не мог позволить себе сомневаться в принятых им решениях?

– Не знаю, Рейн! – негромко ответила ему, даже не делая попыток вырваться.

Мне было не до этого. – Не понимаю, как работает русалочья магия, поэтому ничего не могу обещать. Кроме того, что я сделаю все, что в моих силах.

Он кивнул.

– Другого выбора у нас все равно нет – либо русалки, либо остарцы.

– Остарцы – это верная смерть, а с русалками мы еще можем побороться, – закончила я, после чего, выпутавшись из его объятий, тоже отдала свой голос за путь через рифы.

Гребцы тотчас же налегли на весла. Остальные из экипажа деловито закрепляли снасти и готовили оружие, словно собирались обороняться от «голосящих девок» мечами и топорами. Затем угомонились и они.

Вскоре повисла тревожная тишина, нарушаемая лишь ритмичными ударами весел по воде.

Рейн давно ушел по своим делам, а я закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться. Прикидывала, как создать ментальный барьер, затем растянуть его на два корабля, чтобы защитить людской разум от чар русалок.

О, если бы я только знала, что это такое!..

Но в папиных книгах на эту тему ничего не говорилось, как и в учебниках в Изиле. Никто не удосужился мне объяснить, что за песни поют русалки, как им удается подчинить волю человека и каким образом этому противостоять.

Рифы тем временем приближались.

Каменные пики будто росли из воды, похожие за зубы невиданных монстров. Заодно они тянулись к нам – острые и жадные, и в лунном свете казавшиеся мне довольно зловещими.

А дальше за ними начиналась неизвестность.

Драккары скользили между черными рифами, и мне казалось, будто бы не только я, но и остальные на борту затаили дыхание.

И за бортом тоже – даже море казалось притихшим. Заодно я не слышала криков морских птиц, которые, по-хорошему, должны были облюбовать высящиеся со всех сторон темные скалы."

"– Что с защитным куполом, Аньез? – раздался голос Рейна.

– Стоит как влитой, – отозвалась я.