Стефани Лоуренс — «Честь джентльмена»: читать онлайн бесплатно полную версию

Честь джентльмена читать онлайн

Обложка книги Честь джентльмена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Энтони Блейк, виконт Торрингтон, поклялся навеки остаться холостяком и любой ценой избежать брачных уз.Однако внезапно все изменилось — и его жизнь обратилась в череду сомнений и опасностей!Ведь сердце виконта принадлежит молодой вдове Алисии Каррингтон, обвиняемой в убийстве его крестной матери!Энтони убежден, что его возлюбленная не повинна ни в чем, но, даже пылая в огне страсти, не может не понимать, что Алисия скрывает от него что-то важное.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда он отложил в сторону пятое — последнее — послание, Алисия все еще никак не могла справиться со вторым: письма были написаны по-французски.

Тони довольно долго сидел неподвижно, упершись локтями в колени и задумчиво устремив взгляд куда-то вдаль; потом он откинулся на спинку кресла, сгреб письма в охапку и обнял Алисию. Она поежилась, как от холода, и сказала, глядя ему в лицо:

— Я успела прочесть только одно письмо. Остальные похожи на него?

Тони кивнул:

— Все это письма к А. К. от капитанов французских кораблей, подтверждающие захват судов на основании предоставленной информации.

Три письма были написаны капитанами кораблей французского флота, и два имени были известны ему лично. Еще двоих он также мог идентифицировать на основании своего опыта: это были капитаны французских каперов.

Письма представляли собой серьезную улику. Улику против А. К. Но Алисия на самом деле никогда не была А. К., и все письма писались еще до того, как был предположительно заключен ее вымышленный брак.

Вдруг Алисия уставилась в одно из писем, которое держала в руке, а затем стала перебирать и разглядывать остальные.

— Они все адресованы в заведение под названием «Лающая собака».

Тони насторожился и внимательно посмотрел на нее.

— Ты знаешь, где оно находится?

— Ну да, неподалеку от Чиппинг-Нортона.

— Это гостиница? — Тони вскочил и схватил ее за руки.

— Нет, грязный кабак, чтобы не сказать еще хуже. В нем собирается очень сомнительная публика — местные жители стараются его избегать.

Тони даже крякнул с досады.

Похоже, эта «Лающая собака» была вполне подходящим местом для самого отпетого негодяя, и вряд ли ему удастся вытянуть из хозяина заведения какую-либо информацию о получателе всех этих писем. Но все равно надо будет обязательно послать туда своего человека.

А пока…

— Пойдем наверх, ты совсем замерзла…"

"Он поспешно увел Алисию из гостиной. Она покорно шла за ним, с задумчивым видом сворачивая на ходу письма. Закрыв дверь гостиной, Тони повернулся и увидел, что она идет к лестнице какой-то странной походкой: босиком и на цыпочках.

Интересно, куда могли деваться ее тапочки?

Быстро догнав Алисию, Тони подхватил ее на руки.

Она чуть откинулась, чтобы ему удобно было ее нести. Дверь в спальню оставалась открытой, поэтому Тони свободно вошел в нее и движением локтя закрыл ее за собой. Щелкнул замок. Алисия пошевелилась, собираясь встать на пол, но Тони подошел к кровати, опустил ее прямо на постель и забрал у нее из рук письма.

Подбор книги