Чертова баба, или Приют для фамильяров читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Может, пока мы с твоей матерью поговорим, вы с Томом прогуляетесь?
— Конечно, — девчушка кивнула и, сняв передник, повесила его на перила крыльца. — Пойдем, покажу щенят, неделю назад родились!
— Идем! — мальчик расплылся в смущенной улыбке.
— Может, парочка будет, как думаете, леди? — глядя вслед детям, спросила миссис Уолтерсон.
— Время покажет. Если это любовь, то я только за!
— Вот и отлично. Глядишь, и сладится у них. Я ведь тоже будущего мужа чуть ли не с пеленок знала. А вы как познакомились с господином Редроузом?
— О, это тема для отдельного разговора, — я рассмеялась, вспомнив Каринду, вылезающую из сундука.
Рога, которые упали со стены, нахлобучившись прямо ей на голову. И бедного лорда Смита, который, обделавшись с перепугу, рухнул в обморок, совсем как благопристойная мамзель — только попахивающая, будто не первой свежести.
Да, кажется, что это было так давно! А ведь на самом деле прошло всего ничего.
— Проходите, — миссис Уолтерсон привела меня в сад, где уже стоял накрытым небольшой столик в тени.
— Да, спасибо, но давайте на ты?
— Тогда я Лиза, — женщина наполнила мне бокал, в котором еще звенели кубики льда. — Угощайся лимонадом, только сделали, мы с дочкой лишь им и спасаемся. Пока белье кипятим, через каждые пять минут сюда бегаем, охлаждаться, — тяжело выдохнув, она опустилась на стул.
— А я Лола, — попробовала напиток — холодный, с нотками яблока и лимона. — Очень вкусно! У меня вопрос к тебе, Лиза, по поводу той куклы.
Я осторожно, не вдаваясь в детали, обрисовала свои недавние находки и опасения.
— Нехорошие дела вокруг тебя творятся, — миссис Уолтерсон посерьезнела. — Моя бабка ведуньей была, всегда чуяла, когда зло вокруг копошиться начинает. Мне от нее передалось. Вот как взяла я куклу ту в руки, так будто ошпарило их сразу, как при отжиме белья только-только из котла кипящего.
Дятла вам на макушку, лишь этого мне и не хватало!
— Будь осторожнее, Лола, хорошо? — Лиза с тревогой посмотрела в мое лицо.
Вот как раз не думаю. Уверена, не просто так Соломея тогда в развалинах между колонн мелькнула!
— И что мне делать? — я допила лимонад."
"Януру расскажу про эту белиберду, так он только у виска покрутит и посмеется.
— Тебе бы оберег хороший, — женщина наморщила лоб.