Черный проводник читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Черный проводник» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Александр Сергеевич Конторович.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Черный проводник» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Но хоть пару-тройку дней ты ещё можешь провести со мною?
— Разумеется!
— Завтра сходим на кладбище. Надо будет отнести цветы на могилу матери. Когда ещё ты сможешь это сделать снова?
Телефонный звонок.
— У аппарата.
— Добрый день, фройляйн! Я хотел бы услышать господина Огенброка.
— Простите, но он сейчас отсутствует.
— Ах, какая жалость! У меня поезд через час, и я думал, что смогу его повидать…
— Увы, мой господин, ничем вам помочь не могу.
— Жаль! Очень жаль! Ну, ничего не поделаешь… Прошу извинить меня за беспокойство, фройляйн!
— Олег Иванович! — ворвавшись в комнату, с порога выпалил Костриков.
— Что Проводник? Где? — поднял голову от бумаг Филимонов.
— Сигнал от него! Мне назначена встреча на вокзале. Завтра, в восемь утра.
— А теперь садись, — кивнул на кресло майор. — И спокойно мне всё объясни.
— Ко мне в контору был звонок. Неизвестный спросил господина Огенброка.
— Тебя.
— Совершенно верно. Фрида ответила, что меня нет на месте. Звонивший высказал свое сожаление по этому поводу и сказал, что скоро уезжает и не сможет меня увидеть.
— И что же?
— Этот код мы с Проводником разработали достаточно давно. Вид транспорта, на котором должен уехать звонящий, обозначает место встречи. В данном случае — это вокзал. Уезжает — стало быть, около касс. Через час — это значит, что ко времени звонка надо прибавить двенадцать, плюс ещё один час. Итого — в восемь утра. Звонящий не представился — значит, мы знакомы.
— Дошла, надо полагать, весточка из-под могильной плиты…
Вокзал Гамбурга даже и ранним утром напоминал разворошенный муравейник.
Прогуливавшийся около билетных касс Костриков внимательным взглядом процеживал проходящих пассажиров и прочую публику. Не то… всё не то… никого похожего не видно.
— Нет никого?"
"— Нет… — Спохватившись, он еле сдержал себя и медленно повернул голову.
— Моё имя Герхард Штройбер. Мы с вами встречались на торговой ярмарке в Вене.
— Очень приятно, герр Штройбер! Кофе?
— Не откажусь…
— Сколько у вас лиц, Харон? — Откинувшись на спинку стула, Филимонов скучающим взглядом обозрел помещение небольшого кафе. — Каждый раз, когда я вас вижу — это другой человек!
— Много, майор… Или вас уже успели повысить? — Проводник отхлебнул кофе и покачал головой.