Маргит Сандему — «Черная вода»: читать онлайн бесплатно полную версию

Черная вода читать онлайн

Обложка книги Черная вода
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сорок шестой том Саги о Людях Льда современной норвежской писательницы повествует о последних встречах потомков с Тенгелем Злым. Дорого стоила борьба с «проклятым» и «избранным» — представителям необыкновенного древнего рода.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Мне не хотелось бы вызывать в этот мир серый народец!

— Это те, что сторожат нас снаружи? — с ужасом произнес Габриэл.

— Нет, нет, — ответил Марко. — Там, снаружи, находятся те, кого мы видели на склоне — высокие, одетые в черное.

Натаниель встал и сказал:

— Думаю, ты прав: существует определенная связь между поляной на холме и этой стеной, Марко. Мы сможем выбраться отсюда только магическим путем.

— Но Хейке и Винга готовились к этому несколько недель, — напомнила Тува. — У нас же нет времени на раздумья!

— Да.

Давайте вспомним, что они тогда делали, и выделим для себя самое главное.

В склепе воцарилась тишина, фонарики выключили, чтобы не сели батарейки. Но свечение ауры Натаниеля было достаточным, хотя лица казались в этом свете бледно-голубыми.

— Натаниель, я говорю вполне серьезно, — сказала Тува. — У меня нет ни малейшего желания встречаться здесь с серым народцем. Эти призраки никогда не приносили ничего хорошего Людям Льда.

Вместо Натаниеля ей ответил Марко:

— Мы не знаем, что скрывается за стеной.

— Да, — сказал Натаниель. — Никто и не говорит, что за этой стеной живут призраки.

— Тогда зачем нам все эти штуки? — сердито спросила Тува. — Почему Хейке напомнил тебе о своем эксперименте?

— Этого я не знаю, — устало ответил Натаниель. — Знаю только то, что у нас нет времени на препирательства. Как, по-твоему, мы сможем иначе выйти из этой камеры смертников, Тува?

Оглядевшись по сторонам, она недовольно пробормотала:

— Ты, пожалуй, прав…

Габриэл почувствовал себя одиноким в своем углу и шагнул к остальным, но споткнулся обо что-то и упал.

Все включили фонарики.

— Рога, — сказал Ян. — Ты споткнулся о рога, Габриэл. Все в порядке?

Стоя на одной коленке, мальчик тер рукой другую.

— Да, ничего страшного, шишки нет. Вот только один рог оказался дырявым!

— В самом деле? — с сожалением произнес Натаниель. — Это могло произойти при падении.

— Демоны не совершают подобных оплошностей, — сказал Марко, опустившись на колени возле сокровищ.

 — Да, так я и думал! Этот рог никогда не использовался, дырка в нем сделана преднамеренно.

— Но почему? — спросила Тува, толком не понимая, в чем дело. — И кем?

Ни Марко, ни Натаниель ничего ей не ответили. Оба были заняты изучением огромного рога.

Колоссальный рог яка занимал много места на каменном полу. Второй рог по-прежнему крепко сидел на части черепа животного.

— Вот то отверстие, в которое когда-то была засунута флейта, — сказал Марко.