Оксана Чекменёва — «Чёрная пантера с бирюзовыми глазами (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чёрная пантера с бирюзовыми глазами (СИ) читать онлайн

Обложка книги Чёрная пантера с бирюзовыми глазами (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что делать, если привычная жизнь вдруг раскололась на куски? Если ты сама вдруг изменилась, стала не такой, как все? Если оказалось, что ты – лишь приёмыш, а те, кого всю свою недолгую жизнь считала родителями, теперь готовы сдать тебя учёным на опыты? Остаётся только бежать, спасаться, прятаться. Годами держаться в тени, сторониться людей, скрывать свои сверхспособности, не зная, не понимая, кто ты и что ты такое. Но неужели это навсегда? Или же случайная встреча в лесной глуши окажется судьбоносной? И ты обретёшь, наконец, своё выстраданное счастье... =============== Трилогия. Книга первая 1. Чёрная пантера с бирюзовыми глазами 2. Доминика из Долины оборотней 3. Место, где живёт счастье
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пора частично распределить свои обязанности между членами семьи. А то привык всё держать под контролем, и вот результат!

– Договорились, – кивнула я.

– Что, и никаких возражений?

– Абсолютно! Это ведь и в моих интересах тоже.

– Ну, значит, всё решено, – Гейб, словно только что заметив, обвёл глазами большие миски с салатами, выстроившиеся на столе. – Это вы всё это сделали? Ну, вот, а мы хотели оградить вас от готовки, взять всё на себя..."

"– Когда мы поняли, что народа будет намного больше, чем предполагалось, то подумали, что одного мяса на всех не хватит, – объяснила я.

– Глупенькая, – ласково пожурил меня Гейб. – Они ведь тоже принесли с собой еду. В конце концов – у нас же тут не ресторан, чтобы наготовить на восемь десятков обжор. К тому же всё получилось спонтанно, так что у нас в доме даже нужного количества продуктов не было, чтобы насытить такую прорву.

– Зато теперь я умею делать все эти салаты, – я обвела рукой стол. – И если вам что-нибудь из этого понравится, то смогу приготовить это и в будущем.

В кухню забежал Пирс за очередной партией стаканов.

– Мясо практически готово. Народ жаждет увидеть героиню дня!

– Господи, ну какая я героиня?! – застонала я.

– Ты этого даже не осознаешь, да? – очень серьёзно, без обычных своих дурачеств, спросил меня Пирс.

– Нет, не осознает, – ответил за меня Гейб. – Она уверена, что всё, что она делает – в порядке вещей. Миранда, когда сегодня ты узнала, что кровь гаргулий продлевает людям жизнь, что самое первое пришло тебе в голову?

– Что нужно перелить человеческим жёнам мою кровь, – пожала я плечами.

– Но это же логично.

– Ладно, проехали, – вздохнул Гейб, смиряясь. – Ты, действительно, этого всего не видишь. Но будь готова к шквалу похвал и благодарностей.

– Но это же не я сдала для них кровь, а Роб и близнецы.

– Это бесполезно, дед, – покачал головой Пирс, и исчез с очередной партией стаканов.

– Это был ваш внук? – уточнила Элли.

– Правнук, – поправил Гейб. – У меня их двое – Пирс и Диллон, тот лет на триста постарше.

И ко мне на «ты», пожалуйста. Всё же я скоро стану вашим зятем.

– Тогда и ко мне на «ты», – засмеялась Элли. – Пусть я и стану твоей тёщей.

– Договорились! – широко улыбнулся Гейб, потом подхватил две миски с салатами и направился к двери. Я подхватила ещё одну миску, но когда за салатом потянулась Элли, Гейб решительно замотал головой.

– Оставь. Пирс всё перетаскает. Грех не воспользоваться случаем немного поэксплуатировать младшенького.