Валентина Елисеева — «Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ) читать онлайн

Обложка книги Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если за вами вдруг начал настойчиво ухаживать сногсшибательно прекрасный, молодой, успешный и обаятельный миллионер, то не спешите радоваться, задумайтесь хоть на миг: а чем, собственно, вы так его привлекли? Ах, он покорен вашей красотой и широтой вашей души? Ларисе Савельевой (или просто Ларе) уже двадцать пять, она практикующий адвокат и в такие сказки давно не верит, но трудно не поддаться очарованию «настоящего мачо». В итоге: другой мир, другое тело, причем тело это – не человеческое!!! Способен ли человек целых полгода прожить в кошачьем теле и не сойти с ума? Вот в чем вопрос... Теперь в жизни Лары есть война, интриги королевского двора, на подходе великая любовь и демоны, будь они неладны! Первая книга дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

)

К Ларе дамочки старались не подходить, так как трудно соперничать в красноречии (и ехидстве) с практикующим адвокатом, который постоянно выступает в суде. Впрочем, и среди этого серпентария встречались разумные и приятные женщины, с которыми Лара охотно общалась.

Изюминкой, так сказать, сегодняшнего приема было новое пополнение коллекции картин губернаторской четы: они приобрели на аукционе в Лондоне два полотна Пабло Пикассо и теперь горели желанием послушать восторженные отзывы о своем приобретении.

Лара подождала, пока основная масса почитателей изобразительного искусства вернется назад в банкетный зал и с куда более искренним восторгом начнет почитать шедевры от шеф-повара, и поднялась в картинную галерею.

Спокойно полюбоваться на творения гениального художника Ларе не дали: две молоденькие «возлюбленные» двух престарелых чиновников еще маячили перед полотнами. Увидев госпожу Савельеву, девушки отвлеклись от рассматривания новых браслетиков на руках друг у друга и собрались было покинуть собрание картин, но, посмотрев на выход из галереи, вдруг решили остаться и вдохновенно защебетали:

– Ах, какая игра цвета, сколько экспрессии! Ларочка, вы  только посмотрите! – девушки потянули Лару к холстам, не дав ей обернуться и увидеть причину такого ажиотажа в любовании прекрасным.

– Какой многогранный взгляд на мир! Какой кубизм! Такие яркие квадратики!

– Это дома, – не выдержала Лара, – условный образ городского пейзажа.

– О-о-о, – недоуменно моргнули красотки, – само собой, но какое исполнение замысла! Жаль, что среди нас нет художников, способных по достоинству описать этот шедевр.

– Художники редко описывают шедевры, – заметила Лара. – Это искусствоведы, когда собираются вместе, говорят о форме, структуре и замысле. Когда художники собираются вместе, они говорят о том, где можно купить дешёвый растворитель.

– Какое странное замечание! Это в вас говорит адвокатский практицизм!

– Это говорил сам Пабло Пикассо, – пояснила Лара."

"За спиной девушки раздался отчетливый мужской смешок.

Лара обернулась и узрела вчерашнего испанского полубога, который в смокинге смотрелся не менее впечатляюще, чем в плавках.

– Ах, Дамиан, а вы еще не знакомы с нашей Ларочкой? – расцвели улыбками красотки, делая вид, что только что заметили мужчину.

– Еще не знаком, – голос испанца горячим медом растекся по телу Лары, – но очень, очень хочу познакомиться!

Мужчина протянул Ларе руку и представился:

– Дамиан Сантеро.