Сириус Дрейк — «Я граф. Книга XII (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я граф. Книга XII (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я граф. Книга XII (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Япония. Я с самого детства мечтал попасть в эту страну... Но моих подруг похитили, и испортили день рождения! Что? Какой прорыв?! Какое яйцо? Кто сказал Годзиро?! — Осторожно, Миша, кажется, Фанеров заходит в здание...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да и к тому же, раз ты коллекционируешь питомцев, то лишний зверек тебе не помешает.

Так-то оно так. Но это больше походило на кота в мешке, только чтобы избавиться от него. Согласен, яйца монстров очень дорого ценились, так как из них могли вылупиться достаточно сильные твари, но…

— Оставляй! — перебила меня Лора. — Ты чего, еще и ломаешься?

— Да и к тому же, — продолжил адмирал. — Не забывай, первого, кого увидело существо после рождения, оно будет считать его своим родителем. Так будет проще привязать его к себе.

— А где вы его нашли? — прищурился я. — Уж не в том ли замке?

— Ага, как раз в том! — расплылся в улыбке Нахимов. — Как-то само получилось. Понимаешь, о чем я?

— Ага.

У самого же в голове начали появляться разные мысли по этому поводу. Если это яйцо дракона? Это же яйцо дракона! ДРАКОНА! ЭТО ЖЕ ПРОСТО ОХРЕНЕННО!

— Благодарю за такой подго… подарок!

Мы пожали друг другу руки, распрощались, и я, взяв на руки Кицуню, оставил адмирала наедине с обедом.

А вот дальше пришлось обращаться за помощью к медсестрам.

Милые японки в медицинских чепчиках смотрели на меня с завороженным видом. Все же я был на пару голов выше их парней и на порядок шире. А может, и шарм Лисенка сработал, на которого все пялились без стеснения.

Кто-то из них вызвал помощника во дворце, кстати, тоже миниатюрную японку, и она проводила меня через бесконечные залы и выставочные комнаты туда, где мои друзья обедали с императрицей. По пути я поинтересовался у служанки, как ее зовут, и мне ответили, что Ее Величество зовут Сёкен.

Девушка оставила меня у входа и исчезла.

— Чего вы за дверью стоите, Михаил, проходите! — послышался легкий голос по ту сторону.

Я не стал задерживаться и зашел.

Комната была меньше, чем зал Императора, но тут было гораздо больше окон, что делало пространство шире. Также я заметил традиционные японские фонарики, подвешенные к потолку. В центре располагался длинный низкий стол, за которым надо было сидеть на коленях.

Мои ребята все в сборе. Даже те, кто навещал Свету и Виолетту, тоже были тут и махали мне рукой.

А во главе стола сидела сама императрица Сёкен. Миниатюрная, как и все японки, женщина с кукольным лицом и большими для японок глазами. Одета она была в обычную облегающую кофту, которая выигрышно подчеркивала ее фигуру. Даже издалека я понял, что она не просто помогает своему супругу в руководстве страной, но и любит поупражняться физическими упражнениями.

А вот рядом я увидел недовольную принцессу Мики.

Подбор книги